Also, um fair zu sein, der Kerl ist ein hinterhältiger Psychopath. | Open Subtitles | حسناً, حتى اكون منصفاً فأن الرجل ماكر و مختل عقلياً |
Fünf gegen drei. Nicht gerade fair. | Open Subtitles | خمسة منهم , ثلاثة منا لا يبدو بالكاد منصفاً |
Ich denke, er war fair, und ich bin froh über die Entscheidung. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك كان منصفاً للغاية,و أنا سعيدة بقرارة |
Und ich fand es wirklich unfair, so wie es gelaufen ist. | Open Subtitles | وأعتقد أن الذي حصل غير منصفّ لقد كان منصفاً |
Ich habe eine Menge über Sie gehört und, lassen Sie mich sagen, das Beste davon wird Ihnen nicht gerecht. | Open Subtitles | سمعت الكثير عنك واسمحي لي بالقول أن أفضل ماسمعت لم يكن منصفاً بحقك |
Niemand will dich kaufen. Er versucht nur, fair zu sein. | Open Subtitles | لا أحد يحاول رشوتك وإنما يحاول أن يكون منصفاً لك، ليس إلا. |
Du weißt, ich verfolge die Politik, niemals aktive Verträge zu verlängern, aber ich war immer fair zu dir. | Open Subtitles | تعرف أن لديّ سياسة بعدم ،تمديد العقود السارية المفعول لكني كنت دائماً منصفاً تجاهك |
Er muss fair sein. Kontrolliert? | Open Subtitles | لأنه يجب التحكم به، يجب وضعه، يجب أن يكون منصفاً |
Er muss fair sein. Kontrolliert? | Open Subtitles | لأنه يجب التحكم به، يجب وضعه، يجب أن يكون منصفاً |
Ich weiß, dass ich wiedermal meinen ein Abgabetermin verpasst habe, und ich weiß du musst das jetzt vielen Leuten beibringen, und es ist nicht fair dir gegenüber. | Open Subtitles | اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك |
Es ist nicht fair, wegen etwas sauer zu sein, das ich nicht ändern kann. | Open Subtitles | ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره |
Ich hab nur noch 2 Wochen, aber das wäre meinem Nachfolger gegenüber nicht fair. | Open Subtitles | تبقى لى أسبوعان فحسب ولكن هذا ليس منصفاً لمن سيأتى بعدى |
Seien wir fair, nicht alle Ärzte sind kalt und überheblich. | Open Subtitles | كُن منصفاً . فليس جميع الأطباء قاسيين و مخيفين |
Ich kann nicht mit ihr zusammen sein und es ihr nicht sagen. Das ist ihr gegenüber nicht fair und so eine Beziehung will ich nicht. | Open Subtitles | هذا ليس منصفاً لها، وهذا ليس كيان العلاقة التي أودّها |
Ich stehe zwischen zwei Stühlen. Ich will ihm und dir gegenüber fair sein. | Open Subtitles | أحاول البقاء على الحياد، أن أكون منصفاً معكِ ومعه. |
Außerdem wäre es nicht fair den anderen gegenüber, also können wir ihn zur Zeit nicht zurücknehmen. | Open Subtitles | وذلك ليس منصفاً للآخرين لذا وللأسف لا يمكننا الترحيب به مجدداً هذه المرة. |
Man ist lieber fair, als nicht fair. | Open Subtitles | مُنصفاً تكون ان الافضل من انه منصفاً غير تكون لا أن على |
Ich will fair sein... Ich denke, das Video hat die Sache entschieden. | Open Subtitles | حسنٌ، لنجعل الأمر منصفاً أعتقد إن الفيديو كان بادرة الحل |
Das ist unfair. Jeder kann sich ändern. | Open Subtitles | ذلك ليس منصفاً حتى الفهود يمكنها تغيير بعضاً من رقعها |
Danke. Aber Sie sind schon ein guter Kerl. Man muss gerecht bleiben. | Open Subtitles | لأكون منصفاً أنت شاب صالح |
Es sollte ein fairer Tausch sein. | Open Subtitles | يفترض أن يكون هذا تبادلاً منصفاً. |
Der Fairness halber: | Open Subtitles | لكن لأكون منصفاً ، فقد قال ... أن حياته قد انتهت |
Es ist ungerecht, aber ich dachte viel darüber nach. | Open Subtitles | يبدو الأمر غير منصفاً لكن فكرت في الأمر كثيراً |