- Eine verbrecherische Organisation: | Open Subtitles | أنت ما ذكرتهم قبل ذلك. هو إئتلاف مخلخل من كيانات جريمة منظّمة. |
Das nächste Mal, als sie auf dem Radar der Behörde auftauchte, war sie eine Waffe zum Anheuern, ohne irgendwelche Loyalitäten zu einer Regierung oder Organisation. | Open Subtitles | في المرة التالية، ظهرت على رادار الوكالة كان لديها سلاح مستأجر بدون أي ولاء لأي حكومة أو منظّمة |
Wir brauchen Hilfe bei einem kleinem Boss dessen Organisation möglicherweise noch nicht unter Ihrer Kontrolle ist. | Open Subtitles | نحتاج مساعدةً مع رئيس صغير لديه منظّمة لربّما ليستْ تحت سيطرتكَ بعد. |
Ich weiß, dass das sehr viel ist, aber das wird unser Vorzeigeprojekt in Afrika, und wir wären die erste Organisation, die dort in diesem Ausmaß tätig ist. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كثير، ولكنه سيكون.. مشروعنا الرائد في أفريقيا. و سنكون أوّل منظّمة هناك |
Sie haben systematisch alle, von Ihren Vaters krimineller Organisation, zur Strecke gebracht. | Open Subtitles | كنت تطيحين بكلّ أفراد منظّمة والدك واحدًا تلو الآخر. |
Ich bin im Namen einer Organisation hier, die will, dass Sie sie aussterben lassen. | Open Subtitles | إنّي هنا بالنيابة عن منظّمة تودّكم أن تتركوها تحتضر. |
Eine sehr namhafte Organisation, verantwortlich für unzählige Kriege, zahlreiche Plagen und Attentate. | Open Subtitles | منظّمة مهيبة جدًّا مسؤولة عن حروب لا يحصيها العدّ وكوارث كثيرة واغتيالات. |
Im Kontrast dazu steht die Weltbank, eine der wichtigsten Institutionen, eine Organisation der Regierungen, geführt durch die Regierungen. | TED | وعلى النقيض من ذلك , يمكنك أن ترى أن المؤسسات الأكثر أهمية في العالم , البنك الدولي , تصبح منظّمة للحكومة , من قبل الحكومة , و للحكومات. |
Buddy, wir sind 'ne ergebnisorientierte Organisation. Und wir brauchen die Ergebnisse jetzt. | Open Subtitles | صديقي، نحن منظّمة تقوم على النتائج، ونحتاج إلى نتائج الآن... |
Ich vermute, dass sie eine Geheim- Organisation namens Checkmate anführt, die eine terroristische Invasion verhindern möchte. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تتعقّب خلسة منظّمة سرّية تدعى "مات الشاه"، |
Der Rest ging an eine andere Organisation. | Open Subtitles | وما تبقّى ذهب إلى منظّمة أخرى. |
Eine Organisation, die Ihr sehr spezielles Talent benötigt. | Open Subtitles | نحن منظّمة تحتاج موهبتك على وجه الخصوص. |
Ich bin im Namen einer Organisation hier, die will, dass Sie sie aussterben lassen. | Open Subtitles | "وإنّي هنا بالنيابة عن منظّمة تريدك أن تتركها تموت" |
Eine Mitgliedschaft in einer subversiven Organisation? | Open Subtitles | عضوية في منظّمة هدامة ؟ |
Da ist niemand mehr in Widmores Organisation, hinter dem wir her sein müßten. | Open Subtitles | لا يوجد شخص آخر في منظّمة (ودمور) علينا القضاء عليه |
Und dass Lawton von einer Organisation namens H.I.V.E. angeheuert wurde. | Open Subtitles | وأن (لاوتُن) وظّفته منظّمة اسمها (قفير). |
Hat Oliver Ihnen erzählt, dass Darhk für eine Organisation arbeitet? HIVE? | Open Subtitles | (أأخبرك (أوليفر) أن (دارك يعمل لحساب منظّمة اسمها (قفير)؟ |
Damian Darhk. Er ist der Anführer einer Organisation, die als HIVE bekannt ist. | Open Subtitles | (دامين دارك)، قائد منظّمة نظنّها معروفة بـ (قفير). |
Sechs Monate lang belagerte uns eine namen- und gesichtslose Organisation, die versessen darauf zu sein scheint, unsere Stadt zu zerstören. | Open Subtitles | لـ 6 أشهر حاصرتنا منظّمة مجهولة الاسم والهويّة والتي أبدت عزمها لتدمير مدينتنا، تعرفونهم باسم (الأشباح) |
Die Organisation der Zeitmeister schützte die Geschichte vor kriminellen Zeitreisenden. | Open Subtitles | "سادة الزمان) كانت منظّمة)" "مسؤوليّتها حماية التاريخ من المسافرين الأشرار عبر الزمن" |