Ich zwinge dich zu gar nichts. Ich will, dass du die Entscheidung triffst. | Open Subtitles | أنا لا أجبركِ على فعل أيّ شيء أريد منكِ أن تتخذي الخيار |
Nett, dass du mich in meiner Einsamkeit besuchst. | Open Subtitles | إنه لعطف منكِ أن تقومي بزيارتي فيمكانيالمنعزل. |
Ich habe dir nicht die Fragen gestellt, die du wohl von mir erwartet hast, darum erwarte ich, dass du Verständnis hast für das, was ich dir zu sagen habe. | Open Subtitles | لم أسألك عن الأمور التي ظننت أني سأسأل عنها لذا أتوقع منكِ أن تتفهمي ما سأخبرك به |
Es ist so nett von dir, Jenny zu unserer kleinen Veranstaltung kommen zu lassen. | Open Subtitles | أتعلمين ، إنه جميل منكِ أن تسمحي لها بحظور حدثنا الصغير |
Gut dann. In Zukunft erwarte ich von dir, dass du ihm jede Höfflichkeit und Achtung erweist. | Open Subtitles | إذن ، أنا أتوقع منكِ أن تعاملية في المستقبل بكل إحترام. |
Hör zu, ich störe dich nur ungern, aber du musst mit ins Büro kommen. | Open Subtitles | ، اسمعي ، أكره أن أبعدكِ عن صديقاتكِ لكنني سأحتاج منكِ أن تعودي معي إلى المكتب |
du musst rücksichtsloser werden, Mäuschen. | Open Subtitles | هذا صحيح, أنتِ سهلة الكسر قليلاً أريد منكِ أن تكوني عديمة الرحمة. |
Dann sag nichts. Wer will denn, dass du etwas sagst? | Open Subtitles | حسنا، لا تقولي شيئا من بحق الجحيم طلب منكِ أن تقولي شيئا؟ |
Ein Shilling für den Fahrer, o ja! Nett, dass du mich daran erinnerst. | Open Subtitles | شلن السواق بالطبع.كم لطيفاً منكِ أن تذكريني |
Ich erwarte, dass du in 20 Minuten durch diese Tür kommst. | Open Subtitles | أتوقع منكِ أن تكوني في البيت خلال 20 دقيقة |
Aber ich will, dass du dieses eine Mal versuchsweise was anderes füllst. | Open Subtitles | لكن كل ما أطبه منكِ أن تحاولي حشو شيء مختلف هذه المرة |
Ich habe nicht erwartet, dass du nicht mehr zauberst, nur weil ich... | Open Subtitles | بأس , أنا لم أتوقع منكِ أن تتوقفي عن القيام بالسحر فقط لأنني |
Ich möchte, dass du das Hühnchen bei 375 Grad in den Ofen gibst. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تضعي الدجاجة في الفرن عند درجة حرارة 375 |
Es ist nett von dir, dass du mich in dein Heim lässt. | Open Subtitles | شيئ رائع منكِ أن تسمحي لي بالبقاء بمنزلكِ |
Das ist sehr edel von dir sich so um die Familie zu sorgen, aber du hast dennoch geraucht und gelogen. | Open Subtitles | هذه شهامةٌ منكِ أن تهتمّي للعائلة، لكنّكِ قمتِ بالتدخين و الكذب |
Und wenn ich entscheide, dass etwas richtig für uns ist, erwarte ich von dir Unterstützung. | Open Subtitles | وعندما أقرر أن هذا الشيء فيه صالحنا اتوقع منكِ أن تدعميني |
Ich denke, dass es sehr freundlich von dir war, ihm zu erlauben, es zu versuchen. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كرم منكِ أن تسمحي له بالمحاولة. |
Ich erwarte nicht von dir, dass du meine Vorlieben vorhersiehst. | Open Subtitles | لم أتوقع منكِ أن تقومي بما هو من أفضلياتي |
du musst nur die Kreuzchen machen, die erklären, dass du weißt, was du hier machst und damit einverstanden bist, worüber wir gerade gesprochen haben. | Open Subtitles | أنا أريد منكِ أن تضعي إشارة على المربعات اللتي تقول أنكِ تعرفي ما تفعليه هنا و أنكِ تقبلي ان تفعلي ما تحدثنا عنه. |
Aber du musst eine Sache für mich erledigen. | Open Subtitles | لكن أحتاج منكِ أن تفعلي شيئا واحدا لأجلي |
du musst verstehen, dass du das nicht hinbekommst, indem du Strippen hinter deren Rücken ziehst. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تفهمي بأن الطريقة المثلى لفعل ذلك ليس باستغلالهم دون علمهم |