Du hast deinen Sohn schon mal verloren, weil du dich mit mir eingelassen hast. | Open Subtitles | .. إستمع ، أعلم بأن إبنك ضاع منك من قبل بسبب علاقتك بى |
Wenn Du von einem Bären gefressen wirst und es kommt kein Ranger, dann trag ich dich nicht den Berg runter. | Open Subtitles | أظنّ أنك ستؤكل بواسطة دّبّ ولا يوجد حارس غابةٍ فى الجوار فإنى لن أستطيع إعادة ما تبقّى منك من الدبّ. |
Du hast was vor. Ich hätte dich erst fragen sollen. | Open Subtitles | أنت مشغول , لم ينبغي أن اطلب منك من البداية |
"'nur ein Kuss von dir kann diesen schrecklichen Fluch brechen, | Open Subtitles | فقط قبلة واحدة منك من شأنها ازالة هذه اللعنة الفظيعة، |
Ich würde nur gerne ab und zu mal diese Energie von dir spüren. | Open Subtitles | أتمنى لو بوسعي الشعور بتلك الطاقة منك من حين لأخر |
Ich bin fertig damit, Befehle entgegenzunehmen... von dir oder von sonst jemandem. | Open Subtitles | انا انتهيت من اخذ الاوامر ... منك , من اي احد |
So zeigst du deine Dankbarkeit, nachdem ich dich aufgenommen habe? | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس في غاية الإمتنان منك من بعد أن وضعتك تحت رعايتي |
Ich habe dich oft verletzt. Weil ich neidisch auf deine Position war, deine Schönheit, deine Jugend. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير لإيذائك هذا لأني كنت غيورة منك من مكانتك وشبابك وجمالك |
Es bringt dich in zwei Sekunden auf 160 Knoten . | Open Subtitles | الأنطلاق سيأخذ منك من 0 إلى 160 عقدة خلال ثانيتين |
Deshalb fragte dich keiner. | Open Subtitles | ربما هذا يفسر عدم طلبها منك من أي شخص |
Baby, ich möchte dich um etwas bitten, worum ich dich noch nie gebeten habe. | Open Subtitles | ،أريدأن تفعلليمعروفاً... شيء لم أطلبه منك من قبل... |
Es tut mir Leid, dass dich Rachel wegen eines anderen abserviert hat. | Open Subtitles | أنا اسف رايتشل سأتخلص منك من اجل مارك |
Ich habe mich für dich in die Schusslinie geworfen! | Open Subtitles | .. لقد أخذت رصاصة بدلاً منك من أجل الله |
Diese Seite von dir habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | أنا جاد لم يسبق لي أن رأيت هذا الجانب منك من قبل |
Wa.. Was ich sagen will ist, da eine Version von dir ohne Lily und es nicht das. | Open Subtitles | ما أقوله أن هناك نسخة منك من غير ليلى |
Der Dominus verlangt einen Dienst von dir. | Open Subtitles | -اتركيه هناك خدمة مطلوبة منك من قبل الدومينوس |
Diese Seite von dir hätte ich nicht vermutet. | Open Subtitles | لم أر هذا الجانب منك من قبل |
Ein Teil von dir stammt von Clark Kent. | Open Subtitles | -هناك جزء منك من (كلارك كنت ) |