"منك يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • von dir
        
    • von Ihnen
        
    Er ist nur von dir eingeschüchtert, Daddy. Naja, hallo Finn Hudson. Open Subtitles هو فقط خائف منك يا أبي. مرحبا , فين هيدسون.
    Sie wird sich so freuen, von dir zu hören, mein Gott. Open Subtitles ستكون جد متشوقة لسماع ذلك منك يا الهي اسمع، الديك
    Das ist sehr gütig von dir, Gracchus, aber ich möchte lieber-- Open Subtitles ..... هذا جيد جدا منك يا جراكوس لكنني كنت أفضل
    Nett von Ihnen, Miss Barling. Arbeiten Sie weiter so. Open Subtitles هذا لطيف منك يا آنسه بارلنج داومى على هذا العمل الطيب
    Ich brauche keine taktischen Ratschläge von Ihnen, Callahan. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي نصيحة تكتيكية منك , يا كالاهان
    Ich nehme Abschied von dir, mein Engel, als Direktor dieses Krematoriums und als dein dich liebender Ehemann. Open Subtitles أنا أخذ إجازة منك, يا ملاكي. كمديراً لهذا المحرقة و كذلك زوجك المحب
    Das ist nett von dir, mein Sohn. Ihnen auch ein frohes neues Jahr. Open Subtitles هذه بادرة لطيفة منك يا ابني، سنة سعيدة لك أيضاً
    Ich bin trotzdem enttäuscht von dir, Mann. So was ist dir früher nicht passiert. Open Subtitles لكني متفاجئ منك يا رجل الأمور لم تكن تسوء في زمنك
    Eugene, es ist wirklich sehr nett von dir, aber ich glaube nicht, dass mir dass den Bus in die Stadt bezahlen würde, ganz zu schweigen von einem Flug nach Sidney. Open Subtitles هذا لطف شديد منك يا يوجين لكن لا أظن أنها تساوي ثمن تذكرة حافلة دعك من ثمن رحلة الطائرة لاستراليا
    Ich nehme keine Befehle von dir an. Oh, Gott, was habe ich getan? Das warst nicht du. Open Subtitles .أنا لا أتلقى أوامر منك يا إلهي ، ما الذي فعلته؟
    - Sie hat es von dir. - Danke. Du kriegst es zurück. Open Subtitles لقد حصلت عليه منك يا أبي شكراً سأعيده لك
    Wie kommst du darauf, dass ich irgendetwas von dir will, du storchenbeiniger Bootsbauer. Open Subtitles لم تعتقد أنني أريد أي شيء منك يا صانع القوارب ذا الركبتين المثنيتين؟
    Ein Teil von dir ist doch Gold, Vater. Open Subtitles و إنه محق فى شأن هذا الجزء منك يا أبى
    Vielleicht... kann ich aber was von dir lernen. Open Subtitles ربما... ربما ما زال بإمكاني أن أتعلّم منك يا حلوتي
    Oh, das ist lieb von dir, Schatz. Open Subtitles هذا فى غايه اللطف منك , يا عزيزى
    Das... ist sehr aufmerksam von dir, Seymour. Open Subtitles إن هذا اهتمام بالغ منك يا سيمور
    Mein Vater lobt mich immer zu viel. Aw, das war sehr offen von dir, Sohn. Open Subtitles أبي دوما يفرط في إطرائي - هذا صدق عظيم منك يا بنيّ -
    Das ist sehr freundlich von Ihnen, Mister Magpie. Open Subtitles كما أمرتني هذا لطف شديد منك يا سيد ماجباي
    Man kann nur so viele Male Geld von Ihnen gewinnen... Sir. Open Subtitles أي رجل بإمكانه أن يربح المال منك يا سيدي
    Das wäre sehr ehrenhaft von Ihnen, Herr Brown. Emmett. Open Subtitles سيكون هذا لطفاً منك يا سيد براون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus