Ich bat ihn, stehen zu bleiben, aber das tat er nicht. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يتوقف ولكنه استمر في الجري ، هل تفهمني؟ |
Wenn er abdriftet, sag ich ihm er soll es lassen. | Open Subtitles | إذا بدأ الإنحدار، سأطلب منه أن يتوقف عن ذلك. |
Ich bat sie, mit ihm zu reden... und dass er sie in Ruhe lassen solle. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منها أن تتكلم معه. لكي تطلب منه أن يتوقف .عن |
Ich bat sie, mit ihm zu reden... und dass er sie in Ruhe lassen solle. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منها أن تتكلم معه. لكي تطلب منه أن يتوقف عن إزعاجها بشأن هذا. |
Soll ich rangehen? Ihm sagen, er soll nicht mehr anrufen? | Open Subtitles | أتريد أن أردّ وأطلب منه أن يتوقف عن الاتصال؟ |
Ich bat ihn aufzuhören, aber es war, als höre er mich nicht. | Open Subtitles | طلبت منه أن يتوقف ولكن كأنه لم يسمعنى |
Ich bat ihn, aufzuhören, aber es war, als höre er mich nicht. | Open Subtitles | طلبت منه أن يتوقف ولكن كأنه لم يسمعنى |
Sag, er soll den Scheiß lassen. er hätte mich ohne Kampf verhaften können. | Open Subtitles | أطلب منه أن يتوقف عن العنف ولو قليلاً |
Ich bettelte und flehte, aber er wollte nicht aufhören. | Open Subtitles | لقد توسلتُ منه أن يتوقف عن الرهان. |
- Die Wahrheit. - Sagen Sie ihm, dass er warten soll! Rufen Sie ihn zurück! | Open Subtitles | الحقيقة - اطلب منه أن يتوقف ، أوقفه |
Ich würde ihn gerne darum bitten, damit aufzuhören, was er tut. | Open Subtitles | أطلب منه أن يتوقف عمّ يفعله، |
- Gefunden" nicht zu schreiben, und er war einverstanden. | Open Subtitles | بغرفة كهذه لأجله لينصت لي طلبت منه أن يتوقف عن كتابة ذلك الكتاب, "العثور على (كارتر)" |
Ich sagte ihm, er solle aufhören. | Open Subtitles | -طلبت منه أن يتوقف . |