"منه أن يتوقف" - Traduction Arabe en Allemand

    • er
        
    Ich bat ihn, stehen zu bleiben, aber das tat er nicht. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يتوقف ولكنه استمر في الجري ، هل تفهمني؟
    Wenn er abdriftet, sag ich ihm er soll es lassen. Open Subtitles إذا بدأ الإنحدار، سأطلب منه أن يتوقف عن ذلك.
    Ich bat sie, mit ihm zu reden... und dass er sie in Ruhe lassen solle. Open Subtitles لقد طلبتُ منها أن تتكلم معه. لكي تطلب منه أن يتوقف .عن
    Ich bat sie, mit ihm zu reden... und dass er sie in Ruhe lassen solle. Open Subtitles لقد طلبتُ منها أن تتكلم معه. لكي تطلب منه أن يتوقف عن إزعاجها بشأن هذا.
    Soll ich rangehen? Ihm sagen, er soll nicht mehr anrufen? Open Subtitles أتريد أن أردّ وأطلب منه أن يتوقف عن الاتصال؟
    Ich bat ihn aufzuhören, aber es war, als höre er mich nicht. Open Subtitles طلبت منه أن يتوقف ولكن كأنه لم يسمعنى
    Ich bat ihn, aufzuhören, aber es war, als höre er mich nicht. Open Subtitles طلبت منه أن يتوقف ولكن كأنه لم يسمعنى
    Sag, er soll den Scheiß lassen. er hätte mich ohne Kampf verhaften können. Open Subtitles أطلب منه أن يتوقف عن العنف ولو قليلاً
    Ich bettelte und flehte, aber er wollte nicht aufhören. Open Subtitles لقد توسلتُ منه أن يتوقف عن الرهان.
    - Die Wahrheit. - Sagen Sie ihm, dass er warten soll! Rufen Sie ihn zurück! Open Subtitles الحقيقة - اطلب منه أن يتوقف ، أوقفه
    Ich würde ihn gerne darum bitten, damit aufzuhören, was er tut. Open Subtitles أطلب منه أن يتوقف عمّ يفعله،
    - Gefunden" nicht zu schreiben, und er war einverstanden. Open Subtitles بغرفة كهذه لأجله لينصت لي طلبت منه أن يتوقف عن كتابة ذلك الكتاب, "العثور على (كارتر)"
    Ich sagte ihm, er solle aufhören. Open Subtitles -طلبت منه أن يتوقف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus