"منّا فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • von uns
        
    Ich fand den Teil eines Siegels. Nur eine von uns konnte entkommen. Open Subtitles وجدتُ حجبًا جزء منه مشقوق بما يسمح لواحدة منّا فقط بالمرور.
    Das ist etwa 100 Kilometer westlich von uns, an der Grenze zum Banff National Park. TED حوالي 100 كيلومتر إلى الغرب منّا. فقط على حدود متنزه بانف الوطني.
    Ok, vielleicht sollte nur einer von uns seine Windeln wechseln. Open Subtitles حسناً، ربما واحدة منّا فقط يجب أن تنظّفه
    Kein Schmerz beim Urinieren. Sie wissen schon, dass nur einer von uns ein echter Arzt ist. Open Subtitles لا بدّ أنّكِ تدركينَ أنّ واحداً منّا فقط هو الطبيب الحقيقي
    Und Sie wissen schon, dass nur einer von uns die Kontrolle über meine Aktionen hat. Open Subtitles ولا بدّ أنّك تدرك أنّ واحداً منّا فقط له سيطرة على أفعالي
    Hey, sieh nicht mich an. Nur einer von uns wurde je beim kokeln erwischt. Open Subtitles لاتنظريإليّ، واحد منّا فقط إعتادَ اللعب بالكبريت
    Wir mögen ein paar Lügner sein, aber nur einer von uns wird verantwortlich sein, wenn diese ganze Sache vor die Hunde geht. Open Subtitles رُبما نكون زوجًا من الكاذبين ولكن واحدٌ منّا فقط سيكون مسئولًا حينما يؤول هذا الأمر إلى سوء
    Ich schätze... einer von uns... bekommt doch den Luxus der Zeit. Open Subtitles أعتقد أن واحدًا منّا فقط سينعم برفاهية الزمن.
    Vergib mir, wenn ich nicht begeistert darüber bin, erklären zu müssen... wieso nur zwei von uns zurückkommen, James. Open Subtitles سامحني لو لم أكن منشرحة بشأن تفسير (لماذا اثنان منّا فقط قد عادوا ، (جيمس
    Nur eine von uns muss die Erde erreichen, Raven. Open Subtitles واحدة منّا فقط بحاجة للنزول (للأرض يا (رايفين
    Nur einer von uns. Open Subtitles واحدٌ منّا فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus