Ich repräsentiere die Männer und Frauen, die bereit sind ihr Leben zu riskieren für eine gewaltlosere Welt für uns alle. | TED | وسوف أدافع عن الرجال والنساء الذين يضعون حياتهم على المحك من أجل عالم أقل عنف من أجلنا جميعاً |
Ich hab das Geschäft für uns alle ausgehandelt. Wie steht's mit Ihnen? | Open Subtitles | بقد قمت بصفقة من أجلنا جميعاً ماذا بشأنك؟ |
Phoebe auch. Aber ich übernehme es für uns alle. | Open Subtitles | وكذلك، فيبي لذا صنعت هذه من أجلنا جميعاً |
Sie irren sich. Er hat wirklich sehr viel getan, für mich, für uns alle... | Open Subtitles | أنت على خطأ, أنت لا تَعْرفُه لقد فعل كل شئ من أجلي, من أجلنا جميعاً |
Mein Vater hat versucht ein gutes Leben für mich hier zu schaffen... für alle von uns... und ihm ist es gelungen. | Open Subtitles | حاول والدي خلق حياة طيبة من أجلي هنا... من أجلنا جميعاً... وقد نجح في ذلك. |
Ich wollte eine bessere Welt für uns alle schaffen. | Open Subtitles | . حاولت أن أصنع عالماً أفضل من أجلهم ، من أجلنا جميعاً |
Vielleicht war es für uns alle falsch, aber wir haben uns dazu entschlossen, zu versuchen, das Leben für dich so normal wie möglich zu gestalten. | Open Subtitles | . ربما كان هذا خاطئاً من أجلنا جميعاً لكننا حاولنا أن نأخذ القرار و نجعل الحياة . طبيعية بقدر الإمكان من أجلك |
Aber im Endeffekt starben sie für uns alle. | Open Subtitles | لكن في نهاية الأمر ماتوا من أجلنا جميعاً |
Du heiratest für uns alle, Lucrezia, nicht nur für dich. | Open Subtitles | أنتى تتزوجين من أجلنا جميعاً لوكريزيا ليس من أجل نفسك |
für uns alle, die wir gegen Tyrannei und Unterdrückung sind. | Open Subtitles | ـ من أجلنا جميعاً الذين يُعارضون الإستبداد والقهر |
Ich freue mich so für dich, für uns alle. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً من أجلك من أجلنا جميعاً |
Sie müssen das tun, für uns alle. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي هذا من أجلنا جميعاً. |
Du musst für uns alle weitermachen. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب من أجلنا جميعاً |
Die Hollywood 10 treten für uns alle vor Gericht. | Open Subtitles | نجوم "هوليوود" العشرة يذهبون إلى المحكمة من أجلنا جميعاً. |
Und ich glaube... dass Sie in der Utopie, die ich für uns alle vorbereite, sehen werden, warum ich sie für Sie ausgewählt habe. | Open Subtitles | ... وأعتقد في المدينة الفاضلة التي أقوم بتجهيزها من أجلنا جميعاً سترى سبب إختياري لها من أجلك |
Du leidest für uns alle. | Open Subtitles | عوقبت من أجلنا جميعاً |
Du musst jetzt für uns alle Leben. | Open Subtitles | يجب أن تعيشي .من أجلنا جميعاً |
Du hast dich heute für Fargo, für uns alle geopfert. | Open Subtitles | لقد خاطرت بنفسك من أجل "فارجو" اليوم من أجلنا جميعاً... |
für uns alle. Bitte, Maggie! Bitte! | Open Subtitles | طفلي، من أجلنا جميعاً أرجوكيا(ماغي)،أرجوك! |
Ich tue das für sie. für alle von uns. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجلهم، من أجلنا جميعاً |
Nun, für alle von uns hier bei GNN, | Open Subtitles | حسنً ، من أجلنا جميعاً فى " جى أن أن " |