Er war besessen davon, für meinen Bruder und mich eine sichere Grundlage zu schaffen. | TED | كان هاجس والدي الأول توفير قاعدة آمنة من أجل أخي ولي. |
Ich bin nicht so dumm zu glauben, dass für meinen Bruder Blumen erblühen. | Open Subtitles | وأنا لست غبياً كفاية حتى أظن أنه هناك ورود سوف تظهر من أجل أخي. |
Ich versuche für meinen Bruder glücklich zu sein, aber... | Open Subtitles | أحاول أن اكون سعيداً من أجل أخي |
Und so dachte ich, für meinen Bruder... Hab ich nicht recht? verstehst du... | Open Subtitles | وفكرت قليلا من أجل أخي.. |
Ich tue das für meinen Bruder. Dafür, was er ihm angetan hat. | Open Subtitles | افهم يا (جيمس)، سأفعل ذلك . من أجل أخي ، و من أجل ما حدث له |
Die habe ich gerade für meinen Bruder zu Ende gestrickt. | Open Subtitles | صنعتُ هـذا من أجل أخي. |
Es ist nicht für mich, sondern für meinen Bruder. | Open Subtitles | إنه ليس لي، بل من أجل أخي |
Holt Wasser für meinen Bruder! | Open Subtitles | شيء من الماء من أجل أخي |
Das ist für meinen Bruder! - Er ist tot! | Open Subtitles | هذا من أجل أخي |
für meinen Bruder! | Open Subtitles | من أجل أخي |
für meinen Bruder. | Open Subtitles | من أجل أخي |
für meinen Bruder. | Open Subtitles | من أجل أخي |