Was haltet ihr von einem Frühstück? Schlangen und Eier für alle. | Open Subtitles | ما رأيك ان نحصل على بعض الفطور ثعبان والبيض من أجل الجميع |
Fair für alle, die mehr als eine Person ficken. | Open Subtitles | عادل من أجل الجميع. الذين يضاجعون أكثر من شخص |
- Einer für alle! - Alle für einen! | Open Subtitles | الفرد من أجل الجميع و الجميع من أجل الجميع |
Hör zu, du hast genug für alle anderen getan. | Open Subtitles | اسمعيني. لقد فعلتِ أكثر مما يكفي من أجل الجميع. |
Ich schlage vor, wir hören auf, uns zu streiten, fahren weiter und versuchen, den Spuk ein für alle Mal zu beenden. | Open Subtitles | لذا أقترح أن نوقف العراك و نبداء بالقياده و نحاول إنهاء تلك المأساه من أجل الجميع |
(Zwerge) Einer für alle und alle auf einmal! | Open Subtitles | الجميع من أجل الواحد والواحد من أجل الجميع ووووووو |
Einer für alle, alle für einen. | Open Subtitles | واحد من أجل الجميع والجميع من أجل الواحد |
Es ist jedoch mein Job, sicherzustellen, dass Ihre persönlichen Ambitionen nicht zu einer Wahnidee werden und inakzeptable Kosten für alle anderen mit sich bringen. | Open Subtitles | ولكنها مهتمي رغم ذلك، لأتأكد أن طموحاتك الشخصية .ليس واهمة بالكامل ولا تحمل على عاتقك سعرًا غير مقبول .من أجل الجميع |
Tatsächlich zeigen die meisten Hinweise dass diese neun [Parameter] sich wie drei Musketiere verhalten - "Einer für alle. Alle für einen." | TED | في الواقع، معظم الأدلة تبيّن أن تلك العوامل التسعة قد تعمل كــ "الفرسان الثلاثة" -- "الفرد من أجل الجميع و العكس." |
Die Globalisierung für alle nutzbringend machen | News-Commentary | كيف تكون العولمة من أجل الجميع |
Es ist hart, aber es ist das Beste für alle... | Open Subtitles | لكن علينا فعل ما هو صائب من أجل الجميع |
Ein Europa für alle | News-Commentary | أوروبا من أجل الجميع |
Wirtschaftliche Erholung für alle | News-Commentary | التعافي من أجل الجميع |
Internetanschluss für alle | News-Commentary | الاتصال من أجل الجميع |
Manche Branchen leiden unter kontraproduktiver und wenig durchdachter Regulierung, anderen wiederum macht das monopolistische Verhalten dominanter Unternehmen zu schaffen oder die Abwesenheit des effektiven Wettbewerbs sowie der Transparenz auf dem Versorgungssektor und im Bereich der Finanzdienstleistungen. Die Lösung dieser Probleme würde uns helfen, wieder auf den Weg in Richtung Wachstum und Wohlstand für alle zurückzukehren. | News-Commentary | تعاني بعض الصناعات من قيود تنظيمية هدّامة وغير مدروسة؛ وتعتل صناعات أخرى نتيجة للسلوك الاحتكاري الذي تمارسه شركات مهيمنة، أو لأنها تواجه نقصاً في المنافسة الفعّالة والشفافية في المرافق والخدمات المالية. وسوف يساعدنا إصلاح هذه المشاكل في العودة إلى مسار النمو والرخاء من أجل الجميع. |
Verbindung für alle | News-Commentary | الاتصالية من أجل الجميع |
Wasser für alle | News-Commentary | الماء من أجل الجميع |
Ein für alle Mal! | Open Subtitles | واحد من أجل الجميع |
- Das hoffe ich für alle Beteiligten. | Open Subtitles | اتمنى ذلك, من أجل الجميع |
Dylan, ich bin gegangen, weil ich dachte, dass es das Richtige für alle wäre. | Open Subtitles | (ديلان)، رحلت لأنني خلت أنه الأمر الصائب لأفعله من أجل الجميع |