"من أجل الحرية" - Traduction Arabe en Allemand

    • für die Freiheit
        
    • für Freiheit
        
    • im Kampf um Freiheit
        
    • der Freiheit
        
    • ihre Freiheit
        
    • eine Freiheitskämpferin
        
    Ich werde niemals meinen Schwur brechen... für die Freiheit und gegen die Tyrannei zu kämpfen. Open Subtitles لن أفعل ، أبداً ان أرتد عن يميني للكفاح من أجل الحرية ضد الطغيان
    Kämpft für die Freiheit... des griechischen Volkes, damit es in Würde und Achtung leben kann! Open Subtitles حاربوا من أجل الحرية لكلّ الشعب اليوناني لعيش حياتهم بالكرامة والإحترام
    Und an Motoren herumzuschrauben, statt für die Freiheit zu kämpfen? Open Subtitles تصلح المحركات بدلاً من الكفاح من أجل الحرية
    Ich habe dich herausgeholt und dir dein Leben zurückgegeben. Ich habe dich gelehrt, wie man für Freiheit kämpft. Open Subtitles ثم تدخلتُ أنا، أخرجتُكَ، أعدتُ لك حياتك علمتُكَ كيف تقاتل من أجل الحرية
    Ich will für Freiheit kämpfen, wo auch immer es Ärger gibt. Open Subtitles أريد أن أقاتل من أجل الحرية في أي مكان توجد به مشاكل إلى الأبد
    Kenntnis nehmend von der Erklärung, die der Chefminister von Montserrat am 22. Mai 1998 anlässlich der Begehung der Woche der Solidarität mit allen Kolonialvölkern im Kampf um Freiheit, Unabhängigkeit und Menschenrechte abgegeben hat, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()،
    - Zeit für ein... Pausenzeichen. - ... der Freiheit ein Zeichen zu setzen. Open Subtitles -حان الوقت، لقطع البث من أجل الحرية بكل مكان، أجل
    Sie erwachten vor Sonnenaufgang und wollten ihre Freiheit auskosten. Open Subtitles إستيقظوا قبل الفجر وكانوا متلهفين من أجل الحرية
    Mein Name ist Mwende Katwiwa und ich bin eine Dichterin, eine Panafrikanistin und eine Freiheitskämpferin. TED اسمي موندي كاتويوا وأنا شاعرة، وعضوة في حركة الوحدة الإفريقية ومناضلة من أجل الحرية.
    Neger starben schon im Kampf für die Freiheit, seit die ersten von uns zu Sklaven wurden. Open Subtitles الزنوج كانوا يقاتلون ويموتون من أجل الحرية منذ أن كان أول رجل منا عبداً
    "Innerhalb der undurchdringlichen Mauern dieser Festung kämpften Gefangene gegen ihre unbesiegbaren Gegner vergeblich für die Freiheit, Open Subtitles في داخل جدران هذه القلاع المنيعة المساجين قاتلوا بشموخ من أجل الحرية ضد عدو لا يقهر
    Er wird mitansehen können, wie sein Vater für die Freiheit kämpft. Open Subtitles وقال انه سيكون قادرا على مشاهدة كما والده يقاتل من أجل الحرية.
    Wenn du es nicht für mich tust, dann tu's für die Freiheit. Open Subtitles إذا لم يكن من أجلي,فليكن من أجل الحرية
    für die Freiheit zu sterben ist rein und wahrhaftig. Open Subtitles يموتون من أجل الحرية نقي وصحيح
    So ist es mit Kar'yn. Sie verstärkt meinen Wunsch für die Freiheit zu kämpfen. Open Subtitles إنه نفس الوضع لي مع (كارين) فهي تثير رغبتي للكفاح من أجل الحرية
    Der Star von "Das 'F' steht für Freiheit". Open Subtitles نجمة فيلم الوقوف من أجل الحرية
    Die Welt braucht dringend politische Mittel, um diesen Ländern dabei zu helfen, dem Sumpf zu entkommen, in den sie sinken. Ohne adäquate Unterstützung werden ihre Volksaufstände für Freiheit, Gerechtigkeit und Würde in Chaos, Unsicherheit und wirtschaftlichem Zusammenbruch enden. News-Commentary إن العالم يحتاج على وجه السرعة إلى إنشاء آلية سياسية لمساعدة هذه البلدان في الإفلات من هذا المستنقع الذي تنزلق إليه الآن. وفي غياب الدعم الكافي، فإن الانتفاضات الشعبية من أجل الحرية والعدالة والكرامة في هذه البلدان سوف تنتهي إلى الفوضى، وانعدام الأمن، والانهيار الاقتصادي.
    für Freiheit kämpften. Open Subtitles حاربوا من أجل الحرية
    Die für Freiheit steht. Open Subtitles الذي يقف من أجل الحرية.
    Kenntnis nehmend von der Erklärung, die der Chefminister von Montserrat am 22. Mai 1998 anlässlich der Begehung der Woche der Solidarität mit allen Kolonialvölkern im Kampf um Freiheit, Unabhängigkeit und Menschenrechte abgegeben hat, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()،
    Jedermann ist auf die Cyber-Attacken dieser "Bürger der Freiheit" fokussiert. Open Subtitles الجميع يركز حول الهجمات الإلكترونية من قِبل جماعة "مواطنون من أجل الحرية"
    Sie kämpfen für ihre Freiheit. Open Subtitles - - إنهم يقاتلون يقاتلون من أجل الحرية
    Du bist jetzt eine Freiheitskämpferin. Open Subtitles أنتِ مقاتلة من أجل الحرية الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus