Ich habe eine nette Anekdote von einem Freund, der sagte, dass er am meisten bei seinen Teenager-Töchtern, vor und nach der Pubertät, das Maß an Scham ihm gegenüber bemerkt hatte. | TED | لديّ حكاية لطيفة من أحد أصدقائي إذ يقول بأن أكثر ما لاحظه في ابنته المراهقة قبل وبعد البلوغ هو مستوى إحراجها أمامه. |
Ich hab's von einem Freund, der Kurier ist der hat's von einem Freund, der im Kriegsministerium Schreiber ist. | Open Subtitles | سمعته من أحد أصدقائي يعمل ساعيا للبريد كان يحمل رسالة من مركز قيادة العمليات |
Die ist ein Geschenk von einem Freund. | Open Subtitles | إنه هدية من أحد أصدقائي. |
Du hast einen meiner Freunde verarscht, weil er schwul ist, und jetzt hörst du mich singen, und alles ist gut? | Open Subtitles | لقد سخرت من أحد أصدقائي لمثليته، والآن تسمعني أغني فيصبح كل شيء على ما يُرام؟ |
Ich habe einen meiner Freunde mal um einen Job gebeten. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي ، ذات مرة طلبتُ عملاً ... من أحد أصدقائي |