Es ist wunderbar, so viele Freunde von Claire zu sehen und das Orchester ebenfalls. | Open Subtitles | أنه لمن الرائع للغاية رؤية العديد من أصدقاء كلير ومن الرائع ايضاً رؤية الفرقة الموسيقية هنا |
da sie schon so unanständig waren, den Kommandeur zu erschießen - und viele Freunde von uns. | Open Subtitles | كما أنهم كانوا وقح ما يكفي بإطلاق النار القائد- والعديد من أصدقاء لنا. |
Bist du eine Freundin von Jennifer? | Open Subtitles | - هل أنتِ صديقة من أصدقاء جينيفر؟ |
Sind Sie ein Freund von Newton aus der Therapie? | Open Subtitles | هل أنت واحد من أصدقاء نيوتن من عند الطبيب؟ |
Wenn du mit Stuart Little befreundet bist, ist das eine Freundschaft fürs Leben! | Open Subtitles | وعندما تكون من أصدقاء ستيوارت ليتل تكون صديقه للأبد |
Sicher ist vielen die tief ergreifende weise Aufschrift auf dem Kranz der Freunde des Toten aufgefallen. | Open Subtitles | أعتقد العديد منكم أخذته عاطفته الجياشة ونقش حكمة على إكليل الزهور . من أصدقاء الميت |
Und mir scheint es... das eine Frau wie sie, es gern hätte das sie die paar Freunde die sie noch hat behält. | Open Subtitles | ويبدو لي أن امرأة مثلكِ ستودّ الحفاظ على ما تبقّى لها من أصدقاء |
Ich meine, wir waren Freunde und nun sind wir mehr als Freunde. | Open Subtitles | أعني ، لقد كنا أصدقاء ، والأن نحن أكثر قليلاص من أصدقاء |
Freunde von auswärts schenkten ihn uns. | Open Subtitles | إنه هدية من أصدقاء من خارج المدينة. |
Freunde von euch? | Open Subtitles | لا ؟ ماذا عن أي من أصدقاء أمك ؟ |
Ich bat ein paar Freunde von Dad... sich um die Akte zu kümmern. | Open Subtitles | جعلت بعضا من أصدقاء أبي يهتمون بملفه |
Es sind so viele Freunde von Robert angereist, sogar jetzt im Winter. | Open Subtitles | حضر العديد من أصدقاء (روبرت) هنا، حتى في الشتاء |
Ich glaube, das sind Litauer. Freunde von Brúnó. | Open Subtitles | (بعض اللتوانيين، من أصدقاء (برونو - حسنٌ - |
Sie fragten wohl einige Freunde von Lord Hexham. | Open Subtitles | أرى أنك دعوت البعض من أصدقاء اللورد (هيكسام). |
Ihre Mutter war eine alte Freundin von Tim. | Open Subtitles | كانت والدتها من أصدقاء (تيم) لكنّي لم ألتقي أي من والديها |
Ich hätte nicht gedacht, dass ein Mitglied eurer schwachen Spezies vor allem eine Freundin von Kal-El, Kryptonit gegen seine Cousine einsetzt. | Open Subtitles | لم أعتقد أن فرداً ...من جنسكم الضعيف ،(خصوصاً من أصدقاء (كال-إل... يمكن أن يستعمل "الكريبتونايت" ضد ابنة عمه |
- Sind sie auch eine Freundin von Laurie? | Open Subtitles | ـ هل أنتِ أيضاً من أصدقاء (لوري) ؟ |
- Ich bin ein Freund von RoboCop. | Open Subtitles | أنا من أصدقاء الشرطي الآلي |
Sind Sie ein Freund von Maggie? | Open Subtitles | حسناً ءأنت من أصدقاء ماجى؟ |
- Ich bin ein Freund von Gandalf dem Grauen. | Open Subtitles | - (أنا من أصدقاء (غاندالف الرمادي - |
Barney, komm schon, wir sind... wir sind mehr, wie befreundet. | Open Subtitles | بارني ، بالله عليك ، نحن أكثر من أصدقاء |
Ich fühle mich, als hätte einer der Freunde meines kleinen Bruders mich angezogen. | Open Subtitles | أشعر و كأنّ من ألبسني . هو واحد من أصدقاء إخوتي الصغار |
Es scheint mir das eine Frau wie sie die paar Freunde behält, die ihr noch geblieben sind. | Open Subtitles | ويبدولي.. أنكِامرأةتودّالحفاظ.. على ما تبقّى لديها من أصدقاء .. |
So fing alles an. So wurde alles ausgelöst. Plötzlich verstehen Menschen auf Facebook, Freunde und andere, dass sie ein Teil davon sein können. | TED | وهكذا بدأت. وهكذا، فعلًا، انطلقت، لأن الناس فجأه من أصدقاء الفيس بوك والأخرون، أدركوا أنهم يمكن لهم أن يكونوا جزءً من ذلك. |