"من أعلى إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • von oben nach
        
    (Lachen) Wir benötigen mehr Theorie, und sie kann sehr wohl von oben nach unten kommen. TED علينا أن نحصل على نظريات أكثر ,و ممكن أن تأتي من أعلى إلى أسفل شكرا جزيلا لكم
    Es ist das System, mit dem wir Macht organisieren und ausüben. Ich meine die Politik, weil wir in der Politik wieder bei dem Hierarchieprinzip "von oben nach unten" sind. TED هو النظام الذى من خلاله نقوم بتنظيم وممارسة السلطات ، وهنا .. أنا أتحدث عن السياسة ، لأننا في السياسة .. نعود لهذا النظام ، النظام الهرمى الذى يتسلسل من أعلى إلى أسفل.
    Und man liest sie von oben nach unten. Open Subtitles وتقرأ من أعلى إلى أسفل.
    Bei Minitel handelte es sich um ein von oben nach unten gesteuertes System; um eine große von der französischen Post und dem nationalen Telekommunikationsanbieter lancierte Entwicklungsinitiative. Das System funktionierte gut, aber sein Wachstums- und Innovationspotenzial waren aufgrund der starren Architektur und der proprietären Protokolle zwangsläufig begrenzt. News-Commentary وقد استندت كل من مينيتيل والإنترنت إلى إنشاء شبكات المعلومات الرقمية. ولكن استراتيجيات التنفيذي اختلفت بشكل كبير في الحالتين. فكانت مينيتيل نظاماً يتجه من أعلى إلى أسفل؛ جهد كبير أطلقته هيئة البريد الفرنسية وشركة الاتصالات الوطنية. وكانت تؤدي وظيفتها على خير ما يرام، ولكن إمكانات نموها والإبداع في تطويرها كانت محدودة بالضرورة بسبب جمود بنيتها وبروتوكولات الـمِلكية.
    Europas Aufgabe ist nicht nur, die wirtschaftlichen und politischen Initiativen, egal ob auf regionaler oder auf nationaler Ebene, neu zu starten und abzuschließen, die auf die Zeit nach den deutschen Wahlen verschoben wurden. Diese Entscheidungen „von oben nach unten“, sind zwar zugegebenermaßen komplex und sicher auch folgenschwer, aber es sind möglicherweise die geringsten Probleme, vor denen Europa steht. News-Commentary إن المهمة الملقاة على عاتق أوروبا ليست مجرد مسألة إعادة تشغيل واستكمال المبادرات الاقتصادية والسياسية، سواء كانت إقليمية أو محلية، التي تم تعطيلها إلى ما بعد الانتخابات الألمانية. والواقع أن هذه القرارات التي تتخذ من أعلى إلى أسفل قد تكون أقل التحديات التي تواجه أوروبا جسامة برغم ما تنطوي عليه من تعقيدات وعواقب مؤكدة باعتراف الجميع.
    Einerseits sind von oben nach unten gerichtete Top-Down-Faktoren wie regulatorische Änderungen, Preisanomalitäten und das von Nouriel Roubini so genannte „Liquiditätsparadox“ am Werk. Und dann sind da die umwälzenden Einflüsse, die von unten nach oben wirken: veränderte Vorlieben der Kunden und, wichtiger noch, externe Visionäre, die die Branche transformieren und modernisieren. News-Commentary فمن ناحية، بدأت العوامل من أعلى إلى أسفل ــ التغير التنظيمي، والتسعير غير العادي، وما أسماه نورييل روبيني ببراعة "مفارقة السيولة" ــ تخلف تأثيرها. ثم هناك التأثيرات المخلة بالنظام القائم والتي ترشح إلى الأعلى من الأسفل: تفضيلات العملاء المتغيرة، وربما الأمر الأكثر أهمية، أصحاب الرؤى الدخلاء الذين يسعون إلى تحويل وتحديث الصناعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus