Ich bin sicher, ihr wundert euch, warum ich euch hergerufen habe. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكما تتسائلان .عن سبب إستدعائي لكما هنا الليلة |
Weißt du was, wenn du so neugierig bist, wieso fragst du dann nicht den Mann deiner Träume, ich bin mir sicher, dass ihr beide euch später prächtig darüber amüsiert. | Open Subtitles | إذا كنتِ فضولية لما لا تسألين فارسُ أحلامك؟ أنا متأكد من أنكما ستضحكان بشدة بالأمر لاحقـًا |
Ihr seid sind von guten Leuten umgeben, die sie euch gewähren können. | Open Subtitles | أنا واثق من أنكما محاطان بأناس على استعداد لتقديمه. |
Bei dem Empfang heute Abend verlasse ich mich darauf, dass Sie beide... sämtliche Namen der Gästeliste kennen. | Open Subtitles | قبل الحفل الليلة، أريدالتأكد... من أنكما مستعدتين تماماً لقائمة الضيوف |
Bei dem Empfang heute Abend verlasse ich mich darauf, dass Sie beide... sämtliche Namen der Gästeliste kennen. | Open Subtitles | قبل الحفل الليلة، أريد التأكد... من أنكما مستعدتين تماماً لقائمة الضيوف |
Mutter und Vater musste ich versprechen, dass ich mich um euch zwei kümmere und dafür sorge, dass ihr keine Probleme bekommt. | Open Subtitles | أمي وأبي، جعلاني أعدهما بأن أعتني بكما دوماً وأن أتأكد من أنكما لن تواجها أية مشاكل. |
Ich weiß, ihr wart euch sehr nah. | Open Subtitles | أعرف من أنكما كنتما مقربتين جداً |
Du sagst "Familie", dabei sehen wir uns nicht mal ähnlich, ich bin nicht mal sicher, ob ihr zwei euch ähnlich seht. | Open Subtitles | تقولين "عائلة" بينما لسنا متشابهتين أعني، لست متأكدةً حتى من أنكما متشابهتين |
Ihr scheint euch gut zu vertragen. | Open Subtitles | يبدو من أنكما متفقين |
Sie beide müssen sich online kennengelernt haben. | Open Subtitles | لا بد من أنكما تقابلتما على الٕانترنت |
Zach, ich bin überrascht, dass ihr beide immer noch Freunde seid. | Open Subtitles | (زاك) أنا متفاجئة من أنكما مازلتما صديقيْن |