"من أين نبدأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wo fangen wir an
        
    • Wo sollen wir anfangen
        
    • Wo fange ich an
        
    • Womit fangen wir an
        
    • wo soll ich anfangen
        
    • Wo beginnen wir
        
    - Es ist einen Versuch wert. - Wo fangen wir an? Open Subtitles يستحق ذلك المحاولة - نحن لا نعرف من أين نبدأ البحث -
    Und Wo fangen wir an? Open Subtitles هل تعلم على الاقل من أين نبدأ ؟
    Alles klar. Und Wo fangen wir an? Open Subtitles حسناً إذاً , من أين نبدأ ؟
    Es gibt so viele Straßen. Wo sollen wir anfangen? Open Subtitles هناك الكثير من الشوارع, من أين نبدأ
    - Womit fangen wir an? Open Subtitles إذاً , من أين نبدأ ؟
    - Bis dann. Wo fangen wir an? Open Subtitles إلى اللقاء من أين نبدأ ؟
    Okay. Wo fangen wir an? Hallo, Jungs. Open Subtitles حسناً من أين نبدأ ؟ مرحبا
    Wo fangen wir an zu suchen? Open Subtitles من أين نبدأ البحث؟
    Okay. Wo fangen wir an? Open Subtitles حسناً، من أين نبدأ ؟
    Liebe, Arbeit und Betäubungsmittel. Wo fangen wir an, Victor? Open Subtitles الحب والعمل والمخدرات من أين نبدأ يا (فيكتور)؟
    Ein Geist. - Toshiko, Wo fangen wir an? Open Subtitles شبح، (توشيكو)، من أين نبدأ ؟
    Wo fangen wir an? Open Subtitles من أين نبدأ ؟
    - Wo fangen wir an? Open Subtitles من أين نبدأ ؟
    - Ok, Wo fangen wir an? Open Subtitles من أين نبدأ ؟
    Wo fangen wir an? Open Subtitles من أين نبدأ ؟
    Wo fangen wir an? Open Subtitles من أين نبدأ ؟
    Wo fangen wir an? Open Subtitles من أين نبدأ يا (جيبز)؟
    Wo sollen wir anfangen? Open Subtitles من أين نبدأ ؟
    Okay. Wo beginnen wir? Open Subtitles حسناً, من أين نبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus