Statt ihren Fortschritt zu zeigen, zeigte sie lieber gar nichts. | TED | بدلا من إظهار التقدم الذي أنجزته، فهي تفضل عدم الإدلاء بأي شيء على الإطلاق. |
Es muss toll sein, wenn man keine Angst hat, seine Titten zu zeigen! | Open Subtitles | من الرّائع أنّك لا تخجلين من إظهار أثدائك |
-Viele Zwerge fürchten sich davor, ihre Gefühle zu zeigen. | Open Subtitles | الكثير من الأقزام خائفون من إظهار مشاعرهم الحقيقية |
Ich bedauere nur, dass menschliche Moralvorstellungen... uns davon abhalten, uns unsere Zuneigung zu zeigen. | Open Subtitles | آسفي الوحيد هو أن تقاليد البشر الاجتماعية.. تمنعنا من إظهار عاطفتي كما أتمنى أن أفعل |
Wenn er so mächtig ist, wieso fürchtet er sich dann, sich zu zeigen? | Open Subtitles | إذا كان بهذه القوة، لمَ هو خائف من إظهار نفسه؟ |
Was gibt es außerdem für eine bessere Möglichkeit, die Solidarität zu festigen, als einem einstigen Feind gegenüber Vertrauen zu zeigen? | Open Subtitles | كما أنّه، أيّ طريقة أفضل لترسيخ الاتّحاد من إظهار الثقة لعدوّة سابقة؟ |
Ironischerweise bekam er so die Chance, der Welt zu zeigen, wozu er wirklich in der Lage war. | Open Subtitles | وبطريقة معينة تمكن من إظهار ما أمكنه للعالم |
Es war dunkel, und das arme Ding, sie... sie schien Angst zu haben, sich zu zeigen. | Open Subtitles | .. كان المكان مظلما , و الشيء المحزن , أنها بدت فحسب خائفة من إظهار نفسها |
sowie in der modernen Bedeutung, "mutig". Die Sonne hat keine Angst, ihr Gesicht zu zeigen. | TED | هذه الشمس ليست خائفة من إظهار وجهها. |
Doktor ich schäme mich meiner Frau meinen Körper zu zeigen. | Open Subtitles | يا دكتور، أنا أخجل من إظهار جسدي لزوجتي |
Er darf keine Angst haben, ihr zu zeigen, was er für sie empfindet. | Open Subtitles | أن يهتم بها و لا يخشى من إظهار مشاعره |
Joffrey zeigt es sehr öffentlich, er hat keine Angst davor zu zeigen, wie er Sansa behandelt. | Open Subtitles | - جوفري) قام به علنا) .. أنه ليس خائفاً من إظهار طريقة معاملته لـ (سانسا). |
Ist doch nichts dabei, eine Kleinigkeit von sich zu zeigen. | Open Subtitles | لا ضير من إظهار بعض المفاتن. |
- Zu verängstigt, um sein Gesicht zu zeigen? | Open Subtitles | -أهو خائف جدًّا من إظهار وجهه؟ |
Anstatt Tugenden wie Standhaftigkeit oder Selbstbeherrschung zu zeigen, übernahm er einiges aus Julius' II. wundervoller Skulpturensammlung, um innere Stärke als äußere Kraft zu zeigen. | TED | و لذلك بدلا من إظهار الفضيلة على هيئة الثبات أو السيادة الذاتية، فقد استعان بمنحوتات (يوليويس الثاني) الرائعة لكي يظهر القوة الداخلية كمصدر للطاقة الخارجية. |
(Gelächter) Er betonte das als Beweis dafür, dass wir das Urteil unserer Mitmenschen fürchten und dass wir uns unwohl dabei fühlen, unsere Ideen den Menschen um uns herum zu zeigen. | TED | (ضحك) وكان يشير إلى هذا كدليل على أننا نخشى من حكم أقراننا علينا و أننا نخجل من إظهار أفكارنا للأشخاص الذين نعتبرهم أقراننا وللناس من حولنا |
Er hat keine Angst, Emotionen zu zeigen, wie manch andere Menschen. | Open Subtitles | -لا يخاف من إظهار عواطفه مثل البعض . |