"من اعتمادها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihre Abhängigkeit
        
    Um die Probleme im Zusammenhang mit dem Klimawandel anzugehen, müssen die modernen Volkswirtschaften ihre Abhängigkeit von Kohlenwasserstoffen reduzieren und sollten besondere Anstrengungen unternehmen, um klimafreundliche Entwicklungsstrategien auszuarbeiten. UN 71 - وبغية معالجة مشاكل تغير المناخ يلزم أن تحد الاقتصادات الحديثة من اعتمادها على الهيدروكربونات وأن تبذل جهودا استثنائية لتصميم استراتيجيات إنمائية غير ضارة بالمناخ.
    Seine Ressourcen halfen bei der Ausbildung von Generationen von Ärzten, Krankenschwestern und Technikern und verbesserten die allgemeine Qualität der Gesundheit von Müttern und Kindern dramatisch. Diese Investitionen helfen Ländern dabei, den Kampf gegen Infektionskrankheiten selbst in die Hand zu nehmen, was letztlich ihre Abhängigkeit von Fremdhilfe reduziert. News-Commentary كما يلعب الصندوق العالمي دوراً بالغ الأهمية في تعزيز الرعاية الصحية في البلدان النامية. فقد ساعد بموارده في تدريب جيل جديد من الأطباء والممرضات والفنيين، في حين أحدث تحسناً هائلاً في الجودة الشاملة للرعاية الصحية المقدمة للأم والطفل. وتساعد مثل هذه الاستثمارات البلدان على تولي عملية مكافحة الأمراض المعدية بالاعتماد على نفسها، وفي النهاية الحد من اعتمادها على المساعدات الخارجية.
    Aus dem Bericht geht hervor, dass Banken in den Vereinigten Staaten ihr Kapital von etwa 5,5% auf etwa 7,5% erhöht und ihre Abhängigkeit vom Wholesale Funding von 30% auf 25% reduziert haben. Britische Banken haben weniger Fortschritte beim Tangible Common Equity gemacht, das von knapp unter 3% auf knapp über 4% gestiegen ist. News-Commentary ويظهر التقرير أن البنوك في الولايات المتحدة زادت أسهمها من نحو 5.5% إلى 7.5%، كما قللت من اعتمادها على تمويل الجملة من 30% إلى 25%. وكانت البنوك البريطانية أقل تقدماً فيما يتصل بالأسهم العادلة الملموسة، التي ارتفعت من أقل قليلاً من 3% إلى أكثر قليلاً من 4%، ولكنها قللت إلى حد كبير من اعتمادها على تمويل الجملة، من ما يقرب من 45% في عام 2008 إلى أقل من 35% الآن.
    Jede Ausweitung des atomaren Arsenals Chinas wirkt destabilisierend und ist absolut kontraproduktiv hinsichtlich seines erklärten Ziels einer weltweiten nuklearen Abrüstung. Wenn andere Länder in der Region ihre Abhängigkeit von der nuklearen Abschreckung durch die USA verringern (und keine eigenen nuklearen Kapazitäten aufbauen) sollen, müssen sie darauf vertrauen können, jeder möglichen Bedrohung mit konventionellen Mitteln begegnen zu können. News-Commentary إن أي زيادة في الترسانة النووية الصينية يُعَد سلوكاً مهدداً للاستقرار وهدَّاماً لهدفها المعلن فيما يتصل بنزع السلاح النووي على مستوى العالم. وإذا كان لدول أخرى في المنطقة أن تقلل من اعتمادها على الردع النووي الذي توفره الولايات المتحدة (وألا تحاول اكتساب قدرات نووية خاصة بها)، فلابد وأن تكون على ثقة من قدرتها على التعامل مع أي تهديد محتمل بالاستعانة بالوسائل التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus