"من اكثر" - Traduction Arabe en Allemand

    • der
        
    Es war ein großartiger Ort um aufzuwachsen, aber es ist einer der verletzlichsten Orte der Welt. TED كانت مكانا جميلا للعيش فيه كصغيرة، ولكنه واحد من اكثر الامكنة المعرضة للخطر في العالم.
    Nun zu einem der atemberaubendsten Schätze der Sammlung der British Library: Open Subtitles واحدة من اكثر الكنوز اثارة في كامل مقتنيات المكتبة البريطانية
    Wahrheit oder Pflicht ist eines der lustigsten Spiele auf der Welt. Open Subtitles الحقيقة والجرأة هي واحدة من اكثر الالعاب متعة في العالم
    Supraflüssigkeiten sind eines der zerbrechlichsten Dinge, die wir je entdeckt haben. TED السوئل الهلاميه واحده من اكثر الاشياء التي اكتشفناها هشاشه.
    Ihr werdet eines der besten bekannten Höchstleistungsmaterialien sehen. TED سوف تشاهدون واحد من اكثر المواد عالية الاداء التي عرفها الانسان
    Papier-Elektronik ist einer der vielversprechendsten Bereiche der Materialwissenschaften, da sie uns erlaubt, billigere und flexiblere Elektronik herzustellen. TED لكن الكترونيات الورق واحدة من اكثر الفروع الواعدة في علم المواد في ذلك هي تمكننا من صنع الكترونيات ارخص ومرنة.
    Ich möchte Ihnen vom unterschätztesten Aspekt der Stressreaktion erzählen. Nämlich der: Stress macht Sie sozial. TED أود أن أخبركم عن جانب من اكثر جوانب الاستجابات للضغط التي لا تعطى حقها، والفكرة هي هذه: الضغط يجعلكم اجتماعيين أكثر.
    Eines der beeindruckendsten Gebiete für die Anwendung dieses Konzepts ist der Bereich des Maschinellen Lernens. TED من اكثر المجالات المذهلة التي تعمل فيها هذه الخاصية هو مجال التعلم الآلي
    Eine der populärsten englischen Sängerinnen heutzutage: Katie Melua. TED واحدة من اكثر المطربين شعبية في انجلترا اليوم، كاتي ميلوا.
    Es war einfach eine der schlimmsten Nächste überhaupt. TED لقد كانت حقا واحدة من اكثر الليالي رعبا.
    Aber da gibt es diesen Imker, und den habe ich dort getroffen, und er ist einer der erfahrensten Imker, die ich je getroffen habe. TED ولكنك تقابل هذا النحال ، والتقيت هذا النحال هنا ، و هو واحد من اكثر مربي النحل دراية.
    Jahrhunderts. der ursprüngliche Eigentümer der Flasche war einer der meisten enthusiastischen Weinliebhaber des 18. TED المالك الأصلي لقنينة النبيذ كان واحد من اكثر متذوقي النبيذ حماسة في القرن الثامن عشر
    Eine der interessantesten Erkenntnis kam nicht von der Antwort zu einer Frage, sondern aus einer einfachen Geste der Gastfreundschaft. TED وواحدة من اكثر الامور اثارة للاهتمام لم تأتي من الاختبار نفسه بل جاءت من تصرف بسيط كنا نقوم به لنرحب بالمتطوعين
    Mein Freund am Hof von Etrurien, der glühende Anhänger Napoleons... Open Subtitles صديقى فى محكمه اريتوريا من اكثر المتحمسين اللذين عرفتهم لبونابرت
    Sie sind der undiplomatischste Mensch, der mir je begegnet ist. Open Subtitles انت من اكثر الرجال الغير دبلوماسيين الذين رايتهم بحياتي
    Wie Sie wissen, war ich immer ein Freund der Umwelt. Und diese Jungs sind Umwelt-Helden! Open Subtitles كما تعلمون أني من اكثر محبي البيئة وهؤلاء الأولاد هم أبطال البيئة
    Eine der gefährlichsten Zeiten im Krieg ist der Beginn der Friedensverhandlungen. Open Subtitles واحدة من اكثر الاوقات صعوبة في الحروب هو وقت بدأ مفاوضات السلام
    Und Sie sind unbedingt, auf jeden Fall unbedingt, einer der richtigsten Menschen, die ich das Glück hatte, kennenzulernen. Open Subtitles و انت, وانت بكل تأكيد, بكل تأكيد من اكثر الناس الصحيحين وهذا من حسن الحظ ان التقي بكِ
    Wir haben einen Zeitungsausschnitt einer Collegezeitung gefunden ist etwas über drei Jahre alt und darin steht, dass Gellar eine künstlerische Einrichtung auf dem Campus hatte mit der er Aufmerksamkeit auf seine Arbeit an der Enesserrette Sekte erhielt. Open Subtitles وجدنا قصاصة من جريدة الكلية من اكثر من 3 سنوات والتي تقول ان جيلر قام بعمل مركب فني في حرم الجامعة
    der Kerl, der mir mehr im Leben gegeben hat, als ich je verlangen konnte. Und auf eine leuchtende Zukunft. Open Subtitles من اكثر الحياة هذه في المزيد اعطاني الذي الرجل قبل من طلبته يمكن انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus