Und so repräsentiiert jede dieser Linien irgendein Signal, dass wir aus einem Stück von einem Protein herausbekommen haben. | TED | و كل من هذه الخطوط تمثل نوعا من الإشارة التي تخرج من جزء من البروتين. |
Aber sehen Sie, wie viel Protein noch immer überall im Zellkern ist, sogar in der geteilten Zelle. | TED | لكن أنظروا كم من البروتين لازال ضمن النواة، حتى في الخلية التي في طور الانقسام. |
Mikroroboter, unsichtbar mit dem bloßen Auge... hergestellt aus einer Art Protein. | Open Subtitles | انها الآلة صغير جداً لا يمكن رؤيتها حتى بالعين المجردة . وعلاوة على ذلك . تصنع من البروتين |
Mehr Proteine, als die Familie eines Jägers essen konnte, bevor sie verrotteten. | TED | كمّية من البروتين تفوق ما يمكن أن تتناوله عائلة صياد قبل أن تفسد. |
Ganz einfach, wir entführen ihn, er macht ein paar Unterschriften, wir geben ihm einen Protein-Shake und lassen ihn gehen. | Open Subtitles | يضع بعض التوقيعات، ثم نعطيه مخفوق من البروتين ونطرده للخارج. |
Ich gebe 2 Kubikzentimeter des Protein-Komplexes in eine Kultur inaktiver Gehirnzellen eines Alzheimer-Patienten. | Open Subtitles | سأحقن 2 سل مكعب من البروتين المركب الى الخلايا الدماغيه العصبيه الغير نشطه لمريض الخرف المبكر |
Es gibt noch einen Weg, so viel Protein zu gewinnen. Auf natürlichem Weg. | Open Subtitles | هناك وسيلة أخرى لاستنباط كميو كبيرة من البروتين وهي الطريقة الطبيعية |
Ich nehme an, wir könnten mehr Protein zu dem Ding was wir | Open Subtitles | أفترض أنه يمكننا إضافة المزيد من البروتين لشيء نسميه |
Es hat reichlich Protein, du glupschäugiges Stockinsekt. | Open Subtitles | إن بها الكثير من البروتين أيها الحشرة كبيرة العينين |
- Wir brauchen Protein zum Leben. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى الكثير من البروتين أليس كذلك؟ |
Wir sind so damit beschäftigt, genug Protein zu bekommen. | Open Subtitles | وإننا مهتمون جداً بشأن الحصول على الكفاية من البروتين. |
Ich kann ein paar Zellen, Stammzellen aus der Hüfte des Patienten mit etwas genetisch verändertem Protein vermischen, und siehe da, nach vier Monaten ist das Gesicht gewachsen. | TED | ويمكنني أن أرش قليل من الخلايا، خلايا جذعية من ورك المريض نفسه، قليلا من البروتين المعدل وراثيا، أخفض و أضف ، أتركها لأربعة أشهر و قد نما الوجه. |
Wissenschaftler fügten ein Gen hinzu, welches für ein Protein kodiert, das hier als oranger Ball dargestellt ist, das sich selbst nährt, und so noch mehr Protein produziert. | TED | أضاف العلماء جينًا واحدًا فقط الذي يتحول إلى بروتين ممثلٍ بهذه الكرة البرتقالية التي تتغذى على نفسها للمحافظة على إنتاج المزيد من البروتين. |
(Jim) Bring dich in Sicherheit! Nimm weniger Proteine zu dir, kapiert? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تجرب قليلاً من البروتين في حميتِكَ. |
Aber ich mache diese tolle Diät. Viele Proteine, | Open Subtitles | لكني أنظم غذائي بشكل جيد الكثير من البروتين |
Meine Mutter war darüber besorgt, dass ich nicht genügen Proteine bekomme und so hat sie mir monatlich solche Verpflegungspakete geschickt und die haben die Reise gut überstanden, da, du weißt schon, so gepackt waren | Open Subtitles | نفس الشيء امي كانت قلقه علي انني لا آكل كميه كافيه من البروتين فقامت بارسال هذه الاشياء كشحنات شهريه لي |
Protein-Shake. | Open Subtitles | -القليل من البروتين . |
Ihr Gehirn war nicht groß genug, um ausreichende Mengen des Protein-Komplexes zu gewinnen. | Open Subtitles | لم تكن أدمغتهم تستوعب الكميات الكافية من البروتين المركب |