Eben. Ich muss mit Ihren Oberst sprechen. | Open Subtitles | ولا بد لي من التحدث إلى القائد الخاص ضابط ، فمن المهم. |
Soll ich das Baby nehmen? Dann kannst du mit deinem Freund sprechen. | Open Subtitles | سـآخـذ المـرسـيـدس، حتى تتمكنين من التحدث إلى صديقك؟ |
Ich begebe mich selbst in Gewahrsam bis ich mit dem Generalstaatsanwalt sprechen kann. | Open Subtitles | أنا أسلّم نفسى للحجز حتى أتمكن من التحدث إلى المدعى العام |
Ich vermute, ich habe das Pech, mit meiner Mutter zu sprechen? | Open Subtitles | كلاوس: أفترض لدي مصيبة من التحدث إلى والدتي. |
Ich muss mit dem Jungen über seine Sünde sprechen. | Open Subtitles | لا بد لي من التحدث إلى الصبي عن خطيئته. |
Halt! - Ich muss Ihren Oberst sprechen. | Open Subtitles | ولا بد لي من التحدث إلى قائد الخاص. |
(Gelächter) Ich traute mich kaum, mit meinem neuen Chef zu sprechen nahm aber all meinen Mut zusammen. | TED | (ضحك) كنت خائفاً من التحدث إلى رئيسي الجديد ولكني قررت أن أستجمع شجاعتي. |
Dann schließen wir uns diesen großen Social-Networking-Unternehmen an, die im Grunde wie Silos strukturiert sind. So können wir viel leichter mit Leuten im selben sozialen Netzwerk sprechen als mit Leuten, in einem anderen Netzwerk. Also beschränken wir uns manchmal auch. | TED | ومن ثم نقوم بالانضمام إلى عدد من شركات شبكات التواصل الاجتماعية الكبيرة والتي تم بناءها في الواقع على شكل صوامع، إذن من السهل التحدث إلى شخص ما في نفس شبكة التواصل الإجتماعية بدلا من التحدث إلى شخص من شبكة مختلفة، فإننا في الواقع نقوم برسم حدود لأنفسنا. |
Ich muss dringend mit Ihren Mann sprechen. | Open Subtitles | ، لا بد لي من التحدث إلى زوجك. - |
Ich bin es leid mit einem Kind zu sprechen. | Open Subtitles | سئمت من التحدث إلى طفل |