"من التفصيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • ausgeführten Berichtsverfahren
        
    • detaillierter
        
    • ich
        
    • näher
        
    • ausführlicher
        
    • detailliert
        
    in der Überzeugung, dass die Rolle der Vereinten Nationen, zu der auch die mit Resolution 35/168 der Generalversammlung vom 15. Dezember 1980 eingeführten und in späteren Versammlungsresolutionen weiter ausgeführten Berichtsverfahren gehören, wichtig ist für die Förderung der Bemühungen um die Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة، الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة، دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    in der Überzeugung, dass die Rolle der Vereinten Nationen, zu der auch die mit Resolution 35/168 der Generalversammlung vom 15. Dezember 1980 eingeführten und in späteren Versammlungsresolutionen weiter ausgeführten Berichtsverfahren gehören, wichtig ist für die Förderung der Bemühungen um die Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة، الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة، دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    in der Überzeugung, dass die Rolle der Vereinten Nationen, zu der auch die mit Resolution 35/168 der Generalversammlung vom 15. Dezember 1980 eingeführten und in späteren Versammlungsresolutionen weiter ausgeführten Berichtsverfahren gehören, wichtig ist für die Förderung der Bemühungen um die Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة هو دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    " Im folgenden thematischen Kapitel dieses Berichts befasse ich mich mit den Herausforderungen der Konfliktprävention und konzentriere mich gleichzeitig in diesem Bericht - und detaillierter in meinem anstehenden Jahresbericht über die Tätigkeit der Vereinten Nationen - auf die Friedenssicherung und die Friedenskonsolidierung. UN وفي الفصل المواضيعي التالي، أناقش التحديات التي ينطوي عليها منع نشوب الصراعات، مع التركيز في الوقت نفسه على حفظ السلام وبناء السلام فيما يلي وبمزيد من التفصيل في تقريري السنوي المقبل عن أعمال المنظمة.
    ich möchte noch etwas über diese Energie sprechen. TED لذا أريد أن أتحدث بشيء من التفصيل عن تلك الطاقة.
    Folgende Einzelartikel, die in der Anlage näher beschrieben sind: UN جيم - فيما يلي بيان لكل معدة من المعدات ويرد وصفها بمزيد من التفصيل في المرفق:
    Darüber hinaus hat das System der Vereinten Nationen wichtige Instrumente und Mechanismen für die Zusammenarbeit bei der Konfliktprävention entwickelt, auf die ich noch ausführlicher eingehen werde. UN وعلاوة على ذلك، فقد استحدثت منظومة الأمم المتحدة أدوات وآليات للتعاون في مجال منع نشوب الصراعات وسوف أعرض لهذا بمزيد من التفصيل أدناه.
    Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert. UN وقد اتسمت وثائق الميزانية المعدة حتى الآن بالكثير من التفصيل والقليل من الفائدة العملية.
    in der Überzeugung, dass die Rolle der Vereinten Nationen, zu der auch die mit Resolution 35/168 der Generalversammlung vom 15. Dezember 1980 eingeführten und in späteren Versammlungsresolutionen weiter ausgeführten Berichtsverfahren gehören, wichtig ist für die Förderung der Bemühungen um die Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    in der Überzeugung, dass die Rolle der Vereinten Nationen, zu der auch die mit Resolution 35/168 der Generalversammlung vom 15. Dezember 1980 eingeführten und in späteren Versammlungsresolutionen weiter ausgeführten Berichtsverfahren gehören, wichtig ist für die Förderung der Bemühungen um die Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة، الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة، دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    Wenn ihre Seele die Reise beendet hat, kann ich sie fragen, ob sie einverstanden ist, dass ich Ihnen Einzelheiten zu ihren Problemen nenne. Open Subtitles حين تكمل روحها رحلتها , فبوسعي سؤالها إن كانت لا تمانع من مشاركتكم مشاكلها بمزيد من التفصيل
    In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt. Danach werde ich entsprechend den im Jahr 2001 eingegangenen Ersuchen der Generalversammlung auf zwei konkrete Bereiche näher eingehen, nämlich auf die Menschenrechte und die Öffentlichkeitsarbeit. UN 32 - وفي هذا الفرع من التقرير، أقوم أولا بدراسة برنامج عملنا برمته، ثم أدرس بمزيد من التفصيل مجالين محددين، وهما حقوق الإنسان والإعلام، وذلك استجابة لطلبات وجهتها الجمعية العامة في عام 2001.
    Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt. UN 33 - ويتناول الفصلان التاليان هذه التهديدات وأساليب مواجهتها.بمزيد من التفصيل.
    Bis jetzt konnten wir Dutzende Exoplanten-Atmosphären analysieren, etwa sechs davon sehr detailliert. TED وحتى الآن، كنا قادرين على دراسة العشرات من الأغلفة الجوية لكواكب خارجية حوالي ستة منهم بقدر كبير من التفصيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus