| Er nahm die Ausweise von allen und begann, Fragen zu stellen. | TED | أخذ بطاقات الهوية من الجميع ثم بدأ يطرح عليهم الأسئلة |
| Dieses Mal haben jedoch die Leute mit den höchsten Belohnungen am schlechtesten von allen abgeschnitten. | TED | لكن هذه المرة، الأشخاص الذين قدم إليهم المكافآت الكبرى، قاموا بأسوء أداء من الجميع. |
| Ich will von allen eine Urinprobe. Und hol mir einen Latte. | Open Subtitles | أريد عيّنةَ بولٍ من الجميع و أحضروا لي كوبَ لاتيه. |
| Es läuft tatsächlich auf vier grundlegende Prinzipien hinaus: Lerne von jedem, folge niemandem, suche nach Mustern und arbeite bis zum Umfallen. | TED | وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية. |
| Sie schwimmen im Geld und denken, Sie sind besser als alle anderen. | Open Subtitles | أنتِ ثرية فتظنين أنكِ أفضل من الجميع هذا ليس صحيحاً البتة |
| Ich glaube, du hast mehr zu beichten als jeder andere hier. | Open Subtitles | اعتقد ان لديك الكثير لتعترف بة أكثر من الجميع هنا |
| Ab jetzt bestehe ich darauf, dass jeder seine Karte bei sich trägt jederzeit. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا انا اطلب من الجميع إبقاء بطاقاتهم معهم طوال الوقت |
| Wer sind alle? - Die aus dem C-Block. | Open Subtitles | الجميع يعلم من الجميع ؟ |
| Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden. | UN | ويجب أن تكون الهجمات التي تستهدف خصيصا المدنيين الأبرياء وغير المحاربين موضع إدانة واضحة وصريحة من الجميع. |
| Du bist in der Blüte deines Lebens, ein stattlicher Mann, erfolgreich, von allen bewundert. | Open Subtitles | ها هو أنت ها هو أنت فى مقتبل العمر رجل وسيم ، ناجح فى عملك ومحبوب من الجميع |
| Ach, von allen Geliebter und Geliebter einer Einzelnen | Open Subtitles | أيها المحبوب من الجميع محبوب من واحد فقط |
| Ein Alarm nach dem anderen. Und Anrufe von allen Seiten. | Open Subtitles | جرس إنذار بعد آخر ومكالمات تليفونية من الجميع |
| Manchmal nachts, Vater schnarcht nebenan, bin ich ganz allein und fühle mich von allen beschuldigt... | Open Subtitles | أحيانا في المساء، .. ببضع خطوات بعيدا عن شخير والدي أشعر بأني مستحقرة من الجميع ولكن لماذا ؟ |
| Seine Wut zu überwältigen bringt einem Seelenfrieden, was zu einer Seele ohne Reue führt. Wenn ich die Wut überwältige, werde ich freundlich und von allen geliebt sein. | Open Subtitles | إذا تغلبت أنا على الغضب سأكون ممتعا ومحبوبا من الجميع |
| Perfekte Mann, perfekte Sohn, Rama's von allen geliebt | Open Subtitles | الرجل المثالي ، ابن الكمال ، وراما محبوبا من الجميع |
| Perfekte Mann, perfekte Sohn, Rama's von allen geliebt | Open Subtitles | الرجل المثالي ، ابن الكمال ، وراما محبوبا من الجميع |
| und ich werde ihn zum Mann nehmen, weil das korrekt ist und notwendig und von allen erwartet wird, einschließlich von Gott. | Open Subtitles | لانه الفعل الصحيح, والطبيعي, والمتوقع من الجميع, بما فيهم الرب |
| von jedem Einzelnen. Links und rechts. | Open Subtitles | يميناً و يساراً , من الجميع و لا أرد ديونى أبداً |
| Ja, er will das Doppelte von jedem. | Open Subtitles | طبعاً . انة يريد مضاعفة المبلغ السابق من الجميع |
| Ich hab härter gearbeitet als alle anderen! | Open Subtitles | لقد خرجت من دالاس عملت بجهد أكثر من الجميع |
| Du kennst diese Regeln besser als alle anderen. | Open Subtitles | و أنتَ تعرفُ ذلكَ الميثاق أفضَل من الجميع |
| - Sie üben mehr als jeder andere Student der P.A. Sie sind eine sehr talentierte klassische Pianistin. | Open Subtitles | انت تتدربين اكثر من الجميع هنا انت عازفه بيانو موهوبه |
| Ich weiß, dass es mich vermutlich nichts angeht, aber... ich kenne deine Mom länger als jeder andere. | Open Subtitles | أعلم أنه ربما ليس شأني لكن أعلم أن أمك أكثر وحدةً من الجميع |
| Eigentlich will ich, dass jeder jetzt ehrlich zu mir ist, bitte. | Open Subtitles | في الواقع أود من الجميع أن يكون صادقاً معي الأن |