Zudem wurden die von Pakistan ins Königreich entsandten Truppen über die Jahre als allgemein loyal wahrgenommen. Obwohl bis zu 30% der pakistanischen Armee Schiiten sind, akzeptieren die Saudis nur sunnitische Soldaten, und Pakistan hat diese gern als Söldner zur Verfügung gestellt, die im Wechsel entsandt und als Gastarbeiter behandelt wurden. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك، كانت القوات التي أرسلتها باكستان إلى المملكة على مر السنين تعتبر موالية عموما. فبرغم أن نحو 30% من الجيش الباكستاني من الشيعة، فإن السعوديين لا يقبلون سوى الجنود السُنّة، وكانت باكستان تقدم جنودها بسرور كمرتزقة، يُرسَلون على التناوب ويلقون معاملة العمال المستضافين. |
Die USA, Afghanistan und Indien, die die Kämpfe in Pakistan beobachten, erwarten von der pakistanischen Armee, dass sie es sowohl mit den afghanischen Taliban als auch den militanten pakistanischen Extremisten aufnimmt. Doch dürften tausende von Kämpfern über die paschtunischen Stammesgebiete Pakistans verstreut sein, von denen sich viele auf Operationen in Afghanistan konzentrieren. | News-Commentary | بينما تراقب الولايات المتحدة وأفغانستان والهند القتال الدائر في باكستان فإنها تتوقع من الجيش الباكستاني أن يتعامل مع كل من طالبان الأفغانية والمقاتلين الباكستانيين. ولكن الآلاف من المقاتلين منتشرون في المناطق القبلية البشتونية في باكستان، ويركز العديد منهم على العمليات في أفغانستان. وتشير تحركات المتطرفين عبر الحدود إلى أهمية التعاون الدولي. |