Doch dann ist das Geld weg, Sie müssen hart arbeiten um mehr zu verdienen, mehr auszugeben um das gleiche Level von Glück aufrecht zu erhalten. Es ist eine Art hedonistische Tretmühle. | TED | نفس المستوى من السعادة ، إنها نوع من المتعة المفرغة التي تزول بمجرد تحققها. لا تستطيع الخروج من هذا، ولا تشعر مطلقا بالرضا. عنما تصبح مؤثرً فعّالاً فهذا يعطيك |
Es zeigt sich, dass wir verschiedene Arten von Glück messen können. | TED | و تحول الأمر لنستطيع قياس أشكال مختلفة من السعادة. |
Dieses einfache, tägliche Ritual kann Ihnen Jahre voller Glück und Produktivität bescheren. | Open Subtitles | يمكنكم أضافة هذا الى طقوسكم اليومية لتحظوا بسنوات من السعادة والإنتاجية. |
Auf Leo und Piper, auf ein Leben voller Glück. | Open Subtitles | لليو والزمار، عمر من السعادة. |
Wenn ich dran denke, wie himmlisch es wird, wieder eine Privatsphäre zu haben, könnte ich vor Freude weinen. | Open Subtitles | كم سيكون جميلاً أن أحظى بالخصوصية مجدداً، قد أبكي من السعادة |
Viel Unglück und ein bisschen Glück, um falsche Hoffnungen zu wecken. | Open Subtitles | الكثير من الحزن والقليل من السعادة حتى يمنحهم أملاً كاذباً |
Aber heute ist mir klar, dass der hippokratische Eid ein viel realistischeres Ziel ist als Glück. | TED | ولكنه يتجلى لي الآن هذا القسم الأبقراطي يحتوي مساعي أكثر واقعية من السعادة. |
Eine andere Möglichkeit zur Mehrung unseres Glücks ist die Eigenmedikation. | TED | الطريقة الأخرى التي نحاول من خلالها الحصول على المزيد من السعادة هي بتناول الأدوية. |
Aber für die optimale Kombination von Glück und Produktivität... führen alle Wege zu Dolly. | Open Subtitles | واتضح أن لمزيج مثالي من السعادة والإنتاجية ... كل الطرق تؤدي إلى دوللي. |
Ist das die Art von Glück, die du willst? | Open Subtitles | ذلك النوع من السعادة تريد؟ |
Wir hatten 47 Jahre voller Glück. | Open Subtitles | عشنا 47 عاماً من السعادة. |
Ich heule vor Freude. | Open Subtitles | دموع من السعادة فقط |
Ehrlich gesagt, ich glaube, dass Pete insgeheim vor Freude tanzt, weil er aus dem Schneider ist. | Open Subtitles | في الحقيقة, إن (بيت) يقفز من السعادة الآن لأنه ابتعد عن الأمور |
Ich komme hierher, um mir ein bisschen Glück zu kaufen. | Open Subtitles | آتي إلى هنا ﻷبتاع لنفسي قسطاً من السعادة |
Nun, ich ziehe schon lange genug umher, um nur ein bisschen Glück zu erwarten und um sicherzustellen, dass meine Nichte nicht in eine Hybridenzüchtungsmaschine verwandelt wird. | Open Subtitles | سأحظى لوقت طويل كفاية بقليل من السعادة. وسأحرص ألّا تضحى ابنة أخي ماكينة تهجين. |
Die Sache, die mich ganz überraschend schockiert hat, waren andere Forschungsergebnisse, die gezeigt haben, dass Erniedrigung intensiver erlebt wird als Glück oder sogar Ärger. | TED | ثم أتدرون ما صدمني، على الرغم من أنه لا ينبغي ذلك أن دراسة أجريت العام المنصرم أكدت أن الإذلال كان العاطفة الأكثر شيوعا أكثر من السعادة أو حتى الغضب |
Freude ist ein besseres Ziel als Glück. | TED | والفرح هدف أفضل من السعادة. |