"من السنوات" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Jahren
        
    • mehrere Jahre
        
    • jahrelang
        
    • vielen Jahren
        
    • viele Jahre
        
    Vor zehntausenden von Jahren hat eine Zivilisation ihr Ende kommen sehen. Open Subtitles منذ عشرات الآلاف من السنوات التي مضت حضارة توقعت نهايتَها
    Können Sie mir sagen, dass bei diesen Unfällen keine giftigen Materialien entweichen werden die hunderte oder sogar tausende von Jahren die Umwelt vergiften werden. TED أخبروني أن تلك الحوادث لن تقوم بترك مواد في البيئة مواد سامة لمئات الآلاف من السنوات
    In einer perfekten Welt würde ich mehrere Jahre damit verbringen,... aber ich konnte mir einfach diese Gelegenheit nicht entgehen lassen,... mit Ihnen an ihrer ungemein aufregenden und noch nicht schlüssig widerlegte Hypothese. Open Subtitles بتعبير مثالي, أود قضاء المزيد من السنوات عليه و لكن لم يكن بإمكاني التخلي عن فرصة للعمل معك في فرضيتك المدهشة
    Denn es gab mehrere Jahre an der UCLA, in denen wir kein Spiel verloren. TED لأنني اكتشفت -- كان لدينا عدد من السنوات في جامعة كاليفورنيا ، حيث أننا لم نخسر أي مباراة
    Noah war dort jahrelang Geheimagent. Er ist nützlich. Open Subtitles نواه قضى كثير من السنوات تحت الغطاء سيكون مفيد لنا
    Ich habe jahrelang alles versucht, damit du in Sicherheit bist, Open Subtitles تعرفين بأنني بذلت قصاري جهدي للعديد من السنوات لتبقي بأمان
    Ich bin nun schon seit vielen Jahren an der Akademie und ich hänge sehr an ihr. Open Subtitles لقد قضيت في هذه الأكاديمية العديد من السنوات الجميلة و أنا مغرم جداً جداً بها
    Es sind viele, viele Jahre vergangen, bevor ich nach Hause zurückkehren konnte. TED مضت العديد والعديد والعديد من السنوات قبل أن أعود إلى منزلي.
    Sie haben innerhalb von Zig-Millionen von Jahren die Fähigkeit entwickelt dies zu nutzen. TED تطورت عبر عشرات الملاين من السنوات لكي تستخدمها بصورة تفيدها
    Sie brauchen tausende und tausende von Jahren um aufzuwachsen. Open Subtitles ويستغرقون آلافاً مؤلفة من السنوات ليكبروا
    Und es gibt so viel Scheiße, die auf die Erde passiert ist, seit Tausenden von Jahren. Open Subtitles و قد حدثت الكثير من الأمور السيئة على الأرض لآلافٍ من السنوات
    Eine solche Überprüfung muss obligatorisch sein und nach einer bestimmten Zahl von Jahren ab Inkrafttreten der die Reform des Sicherheitsrats betreffenden Chartaänderungen erfolgen. UN ويجب أن يكون ذلك الاستعراض إلزاميا وأن يجري بعد عدد محدد من السنوات عقب بدء نفاذ تعديلات الميثاق المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    und etwa 100-, 120.000 andere, die nicht jeden Tag etwas zu tun haben, sondern das Zehntausende von Jahren zurückreichende Geschichtsarchiv darüber bilden, wie wir als Art mal funktioniert haben. TED يوجد لدينا مئات الآف غيرها والتي لا يبدو ان لديها وظيفة يومية ولكنها تمثل ارشيف تاريخي لما كنا عليه كجنس بشري تعود لعشرات الآلاف من السنوات
    Der über "mögliche Einflussnahme gegen Geldleistungen über mehrere Jahre". Open Subtitles تلك التي تتحدّث عن " نمط واسع من إستغلال النفوذ " خلال عدد من السنوات "
    typischerweise mehrere Jahre alt. TED عمرها العديد من السنوات عادة
    Eine Schätzung ergab, dass während dieser Zeit, also mehrere Jahre, etwa 12 % der getesteten Frauen ein falsches Ergebnis bekamen. Und zwar ein negatives statt einem positiven. TED من المقدر أن خلال تلك الفترة لعديد من السنوات 12% من النساء اللواتي خضعن للاختبار حصلن على نتائج خاطئة نتائج اختبار سلبية كان من المفترض أن تكون إيجابية
    Du bist dann jahrelang im Ausland. Open Subtitles هناك الكثير من السنوات لتقضيها خارج البلاد
    Du hast doch jahrelang Praxis. Setz dich durch! Open Subtitles كان لديك العديد من السنوات لتتدرب بها كن حازماً
    Habe ich doch jahrelang. Open Subtitles لقد تعاملت مع ذلك لكثير من السنوات.
    Nach einem Turnier vor vielen Jahren fand ich sie, geschlagen, vergewaltigt. Open Subtitles منذ العديد من السنوات ، بعد البطولة وجدتها مهزومة ومنتهكة
    Das OHCHR arbeitet seit vielen Jahren aktiv mit der Zivilgesellschaft zusammen. UN وما برحت المفوضية تعمل بنشاط على إشراك المجتمع المدني على مدار العديد من السنوات.
    Wie viele Jahre muss ich dir nehmen, bis du sagst, was ich wissen will? Open Subtitles كم من السنوات يجِب أن آخذ منك قبل ان تأُخبرنا بما نريد معرِفته؟
    Ich weiß nicht, ob man es Leben nennen kann, aber ihr bleiben noch viele Jahre. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أسميها الحياة لكنها حصلت على الكثير من السنوات المتبقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus