"من الشباك" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus dem Fenster
        
    • durchs Fenster
        
    Ich sagte doch gerade, er flog aus dem Fenster, als ich den Käfig reinigte. Open Subtitles قلت لك، كنت أنظف القفص، والطائر طار من الشباك.
    Ich war im Bett, hörte jemand reden und sah aus dem Fenster. Open Subtitles انا كنت في سريري وسمعت احدهم يتكلم فنظرت من الشباك
    Geh zurück, trage dich ein und steig aus dem Fenster. Open Subtitles وماذا يعني؟ إرجعي ووقعي واقفزي من الشباك
    Sie warf einen Blumentopf durchs Fenster und 3 Männer waren tot. Open Subtitles رمت المزهريه من الشباك وتسببت بمقتل ثلاث رجال
    Ich glaube, die Höflichkeit verschwand mit mir durchs Fenster. Open Subtitles أعتقد ان المجاملة الشائعة خرجت من الشباك معي عندما خرجت اسمعي ؟
    Aber es war ein Fehler, die Flasche aus dem Fenster zu werfen, da zu diesem Zeitpunkt Mademoiselle Brewster zufällig die Treppe hinaufgeht und die Flasche fallen sieht. Open Subtitles ولكنك قد أخطأت والقيت بالزجاجة من الشباك , لأنه صادف فى هذا الوقت, مرور الأنسة بروستر, من امام الفندق,
    Meine sind fast aus dem Fenster geflattert. Open Subtitles كان يجب أن أقصه قليلاً قبل أن يطيروا من الشباك.
    Das letzte Mal, als wir Roman gesehen haben, warf er eine Frau aus dem Fenster. Open Subtitles آخر مرة رأينا فيها رومان كان قد القى إمرأة من الشباك
    Manche Freundinnen sagten: "Du wirst sie aus dem Fenster werfen wollen." Open Subtitles صديقة ما قالت لي: "سترين سيأتيك رغبة لرميهم من الشباك"
    Spring aus dem Fenster, du Vollidiot! Open Subtitles أخرجوني أخرج من الشباك اللعين ! أيها الغبي الأبله
    Ich bin süchtig nach Abenteuern, und als kleiner Junge schaute ich lieber aus dem Fenster, nach den Vögeln in den Bäumen und dem Himmel, als mir die zwei-dimensionale, staubige Tafel anzusehen, an der die Zeit still steht und die manchmal sogar stirbt. TED أنا مدمن مغامرات، وعندما كنت شابًا صغيرًا، كنت أفضل النظر للخارج من الشباك ومشاهدة الطيور على الأشجار وفي السماء بدلًا من النظر إلى تلك السبورة ثنائية الأبعاد التي يتوقف عندها الزمن بل في بعض الأحيان يموت.
    Miller? Wenn du da oben bist, dann schmeiße ich dich aus dem Fenster. Open Subtitles ميلير) إن كنت هناك في الاعلى) سوف تغادر من الشباك
    Warum fliegt die Liebe durchs Fenster davon? Open Subtitles سؤالى هو ,لماذا طار الحب من الشباك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus