"من الشركات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Firmen
        
    • Unternehmen
        
    • von Firma
        
    • viele
        
    WERTPAPIERE ...auf den viele Firmen zur Bezahlung von Kosten, wie Lohnlisten... angewiesen sind. Open Subtitles لأن كثير من الشركات تعتمد عليه لدفع مصاريف التشغيل مثل باى رول
    Wir haben schon mit Mattel, Lego und vielen andern Firmen zusammengearbeitet. Open Subtitles لقد عملنا مع شركة ماتيل، ويغو، والكثير من الشركات الأخرى.
    Allein in den letzten Monaten haben Ihre Handlungen verschiedene Firmen aus dem Geschäft gedrängt. Open Subtitles في الشهر الماضي فقط ، اعمالهم وضعت العديد من الشركات خارج طور العمل
    Heute können wir auf Dutzende von Unternehmen verweisen die genau dies geschafft haben. TED نستطيع اليوم الاشارة إلى عدد من الشركات التي قامت بفعل ذلك تحديداً.
    Das Wachstum des Internets hat kleine Startups zu einigen der einflussreichsten Unternehmen der Welt gemacht. Open Subtitles نمو الانترنت غير الشركات الناشئة الصغيرة الى بعض من الشركات الاكثر نفوذاً في العالم
    Welcher Typ von Firma bietet Aktienanteile als Weihnachtsbonus an? Open Subtitles أي نوع من الشركات تعرض أسهما بالشركة كعلاوة عيد الميلاد ؟
    Es gibt eine ganze Menge Firmen, die diese Art von Personalisierung machen. TED هناك عدد كبير من الشركات تقوم بنفس النوع من التخصيص.
    Mittlerweile haben ungefähr 60 Prozent der großen Firmen solche Sparprogramme. TED لغاية الآن، حوالي 60 بالمئة من الشركات الضخمة لديها في الواقع برامج مثل هذا قيد التطبيق.
    viele Firmen sind dieser weit verbreiteten Weisheit zum Opfer gefallen. TED الكثير من الشركات وقعت في هذه الحكمة التقليدية
    CA: Was ist mit Ausländern, die die Internetdienste amerikanischer Firmen nutzen? TED كريس: ماذا عن استعمال الاجانب لخدمات الانترنت المقدمه من الشركات الامريكيه؟
    Mehrere westliche Firmen setzen jetzt auf Frugale Innovation, um erschwingliche Produkte für Verbraucher im Westen zu schaffen. TED العديد من الشركات الغربية الآن تتبنى الابتكار المُقتَصِد لخلق منتجات بأسعار معقولة بالنسبة للمستهلكين الغربيين.
    Außerdem wollte ich systematisch vorgehen, um einige Fehleinschätzungen und Ansichten zu vermeiden, die ich schon jahrelang in so vielen Firmen gesehen habe. TED وأردت أن أكون منهجيا في ذلك، لأتفادى أي ميول مسبقة أو سوء إدراك عندي من مشاهدة الكثير من الشركات خلال السنوات الماضية
    Dies ist ein echtes Angebot und es gibt Firmen, die diese Anlage wirklich anbieten, aber mein Interesse daran ist ein anderes. TED الآن، هذا اقتراح جدِّي، وهناك العديد من الشركات التي تقدم مثل هذا الإستثمار، ولكن ما يثير اهتمامي بالأمر مختلف تمامًا.
    Das ist die komische Seite, wenn man sich wieder offenbart und viele Firmen das nicht verstehen. TED مرة أخرى يظهر الجانب الغريب لدي كثير من الشركات لا تفهم ذلك
    Zahlreiche Unternehmen arbeiten bereits daran, diese Methode zu unterstützen. TED و الكثير الكثير من الشركات المختلفة اليوم تعمل على الاستفادة من هذه المناهج.
    Einer meiner Freunde aus der Sicherheitsindustrie sagte mir neulich tatsächlich, dass es zwei Arten von Unternehmen auf der Welt gibt: die, die wissen dass sie gehackt wurden, und die es nicht wissen. TED في الحقيقة، أخبرنى صديق لي يعمل في مجال الأمن قبل أيام أن هناك نوعان من الشركات في العالم : الشركات التي تعلم بأنه تم اختراقها، و الشركات التي لا تعلم.
    Unternehmen nutzen sie bei der Einstellung neuer Mitarbeiter. TED تستخدمها الكثير من الشركات لتعيين الموظفين
    Was für eine Art von Firma? Open Subtitles أي نوع من الشركات ؟
    Was für eine Art von Firma tut das? Open Subtitles أيّ نوع من الشركات تفعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus