Er prägt sich jede Nuance ein, das Licht, die Farbe, den Ton, die Form. | Open Subtitles | تعلم كل فرق دقيق من ضوء ، من لون من الظل، من الشكل |
Farbe ohne Farbstoffe: Dieser Pfau kreiert Farbe durch Form. | TED | لون بدون صبغات: هذا الطاووس يصنع اللون من الشكل. |
Naja, wenn Sie genau hinsehen, dann können Sie an der Form erkennen, dies sind Teile eines Schädels. | TED | حسناً، إذا نظرت عن قُرب، ستُدرك, في الواقع، من الشكل أنها أجزاءٌ من جمجمة. |
Wenn ich es auseinander falte und zurück zum Faltmuster gehe, können Sie sehen, dass die obere linke Ecke dieser Form das Papier ist, das in die Lasche kam. | TED | حسنا، إذا قمنا بفتحها و رجعنا إلى نموذج الطية يمكنك أن ترى الزاوية العلوية اليسرى من الشكل هي الورقة التي بداخل الجنيح |
So sammelt man schnell einen Haufen Links an, und das macht es viel wahrscheinlicher, dass Neuankömmlinge einen in der Zukunft verlinken und dann bekommt man so eine Form. | TED | وبسرعة شديدة يمكنك تجميع مجموعة من الروابط، وتصنع ترجيحاً أكثر لزوار جدد ليشبكوا إليك في المستقبل، وعندها تحصل على هذا النوع من الشكل. |
"Ein Hexenbiest-Zeichen kann unter der Zunge gefunden werden,... in der menschlichen und der verwandelten Form." | Open Subtitles | أثار الـ "هيكسين بيست" يُمكن بأن نراها تحت اللسان في كلاً من الشكل البشري و الشكل المتحول |
Sie nehmen also eine Form, die sie mögen -- einen Diamanten oder ein Quadrat oder ein Dreieck oder ein Trapez -- und dann versuchen sie, die nächstgrößere Form der gleichen Form und dann die nächstgrößere zu machen. | TED | إذاً يقومون باختيار الشكل الذي يروقهم، معين أو مربع، أو مثلث أو شبه المنحرف--ثم يحاولون صنع الشكل الأكبر من الشكل ذاته، ثم الشكل الأكبر وهكذا. |
Jede Zeile entspricht den sogenannten Koeffizienten des binomischen Lehrsatzes in der Form (x+y)^n, bei dem n die Nummer der Zeile ist und man bei Null anfängt zu zählen. | TED | الآن تجد أن كل سطر يتطابق مع ما نسميه "مُعامِل (أمثال) التوسع ثنائي الحدّ"، من الشكل (س+ع) مرفوعًا للأس ن ، حيث ن هو عدد الأسطر، ونبدأ العدّ من الصفر. |