"من الصينيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • von den Chinesen
        
    • der Chinesen
        
    • von Chinesen
        
    • s keine Chinesen mehr
        
    Unsere revolutionäre Bewegung wird von den Chinesen in Übersee unterstützt. Open Subtitles إنّ الحركةَ الثوريةَ الصينيةَ مباركة بدعم من الصينيين المغتربين.
    Jack hat Ihre Freiheit von den Chinesen mit einem wichtigen russischen Bauteil erkauft. Open Subtitles جاك" اشتري حريتكِ من الصينيين" بقطعة تحوي تكنولوجيا روسية حساسة جداً
    Jack hat Ihre Freiheit von den Chinesen mit einem wichtigen russischen Bauteil erkauft. Open Subtitles جاك) اشترى حريتكِ من الصينيين) بقطعة تحوى تكنولوجيا روسية حساسة جداً
    Entweder ist es ein Hacker-Angriff der Chinesen oder dieser chinesische Hacker, den ich engagiert habe, um die Website in Ordnung zu bringen. Open Subtitles إما أنه اختراق من الصينيين أو الصيني الكاذب الذي قمت بتعيينه لإصلاح الموقع.
    Das soll einer der Chinesen sein, die Tara und Eli ermordet haben. Open Subtitles واحدٌ من الصينيين الذي قتلوا (تارا)و(إيلاي).
    China ist nicht bereit, etwas zu tun, was das Wirtschaftswachstum, das Millionen von Chinesen den Aufstieg aus der Armut ermöglicht hat, einschränken könnte. Diese Entwicklung kann am immer stärker expandierenden chinesischen Binnenmarkt ablesen. News-Commentary إن الصين ليست على استعداد للقيام بأي شيء من شأنه أن يحد من النمو الاقتصادي الذي مكَّن الملايين من الصينيين من الإفلات من براثن الفقر. ونستطيع أن نرى هذا التطور في السوق المحلية الصينية الآخذة في الاتساع.
    Der Präsident konnte Jack von Chinesen zurückholen. Open Subtitles الرئيس استعاد (جاك) من الصينيين
    Aber sie hilft Ihnen, ein Baby zu bekommen. Ich lernte das von den Chinesen. Open Subtitles تعلمت هذا من الصينيين
    Henry hört Positives von den Chinesen. Open Subtitles (هنري) يتلقى إشارات قوية من الصينيين
    In China beispielsweise hatte die Lockerung der Migrationsbestimmungen in den 1980ern und die Öffnung der Wirtschaft ein spektakuläres Wachstum der östlichen Städte des Landes zur Folge. Über 50% der Chinesen leben heute in Stadtgebieten, eine Steigerung von 25% seit 1990, und der Anteil wird bis 2035 vermutlich auf 70% steigen. News-Commentary ففي الصين على سبيل المثال، كان تخفيف القيود على الهجرة في ثمانينيات القرن العشرين وانفتاح الاقتصاد من الأسباب التي أدت إلى نمو مذهل للمدن في شرق البلاد. واليوم يقيم أكثر من 50% من الصينيين في مناطق حضرية، مقارنة بنحو 25% في التسعينيات، ومن المتوقع أن تبلغ النسبة 70% بحلول عام 2035.
    Selbstverständlich war das alte Wirtschaftsmodell ein überwältigender Erfolg, da es 30 Jahre lang jährlich fast 10 % Wachstum gebracht und hunderte Millionen von Chinesen aus der Armut befreit hat. Die Veränderungen sind nicht nur in den Statistiken augenscheinlich, sondern noch mehr in den Gesichtern der Menschen, die man im Land sieht. News-Commentary واليوم تناقش الصين "نموذجاً اقتصادياً جديداً". مما لا شك فيه أن النموذج الاقتصادي القديم كان ناجحاً على نحو مبهر، فهو النموذج الذي حقق نمواً سنوياً بلغ 10% لمدة ثلاثين عاماً وانتشل مئات الملايين من الصينيين من الفقر. والحقيقة أن التغيير بات واضحاً، ليس فقط من خلال الإحصائيات، بل وأيضاً على وجوه الناس الذين نراهم في الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus