Mit dem Ackerbau entstanden die ersten Hochkulturen, die ersten aus Lehm und Ziegeln gebauten Städte, die ersten Weltreiche. | TED | بالطبع، جاءت مع الزراعة أُولى الحضارات الكبرى، أوّل المدن المبنيّة من الطين والطوب، أوّل الإمبراطوريات. |
Alles aus Lehm, also kann nichts brennen. | Open Subtitles | كل هذا مصنوع من الطين ، لا يوجد شيئاً يُحرق |
Es wird aus Lehm geformt und durch Beschwörungsformeln zum Leben erweckt. Lehm? | Open Subtitles | ويتم صنعه من الطين ثم يتحرك عن طريق تعويذة روحية. |
Ähnlich der vorherigen Versuchsanordnung verfügen diese Insekten über Algorithmen, die bestimmen, was gebaut wird, und zwar entweder aus den Insektenkörpern selbst oder auch aus Schlamm. | TED | وكالمناذج التي رأيتكم إياها من قبل تلك الحشرات عندهم قوانين للأنماط تساعدهم على تحديد ماذا سيبنون ولكن هذه التصاميم يمكن بناءها من حشرات أخرى أو أن تُبنى من الطين |
Die Alten im Dorf sprechen von einem Geschöpf, das aus Schlamm und dem Blut der Toten geboren ist. | Open Subtitles | القدماء قالوا بأنهم خلقوا من الطين... ومن دماء... عمال مناجم دفنوا أحياءاً |
Er hat einen ganzen Kühlschrank nur aus Ton gemacht, der keinen Strom verbraucht. | TED | صنع ثلاجة مصنوعة بالكامل من الطين التي لا تستهلك كهرباء |
Heute Morgen wart ihr alle noch winzig klein und aus Lehm erschaffen! Jetzt könnt ihr expandieren! Du brauchst mich nicht. | Open Subtitles | حتى هذا الصبح كنتم أشياء صغيرة مخلوقة من الطين ، والآن يمكنكم ان تكبروا |
Eine Bestie aus Lehm, von den mächtigsten Zauberern beschworen. | Open Subtitles | بهيمة ولدت من الطين و أستحضرت روحها بواسطة أقوى السحرة |
Es wird aus Lehm heraufbeschworen, durch mächtige Zauberei. | Open Subtitles | إنه مستحضر روحياً من الطين بواسطة ساحر قوي |
Er hat den Göttern das Feuer gestohlen und aus Lehm Menschenfleisch gemacht. | Open Subtitles | لقد سرق النار من الآلهة وشكّل اللجم البشري من الطين |
Es gibt Engel, es gibt Menschen, die Allah aus Lehm gemacht hat. | Open Subtitles | هناك ملائكة وهناك رجال خلقهم الرب من الطين. |
Bislang haben wir nach den ärmsten Menschen in den ärmsten Dörfern gesucht, und in diesem Teil der Welt sind es die, deren Häuser aus Lehm und Stroh bestehen, anstatt aus Zement und Eisen. | TED | لحد الآن،بحثنا عن أفقر الأشخاص في أفقر القرى،وفي هذا الجزء من العالم، هم أولئك من يعيشون في منازل مبنية من الطين والقش، وليس من الإسمنت و الحديد. |
Ja, weil es eine Attrappe aus Lehm ist, Alex. | Open Subtitles | هذا لأنه نموذج مصغر من الطين يا أليكس |
aus Schlamm oder Lehm geformt. | Open Subtitles | مصنوع من الطين أو التربة. |
Allerdings aus Schlamm. | Open Subtitles | من الطين |
Es ist ein Kochgeschirr aus Ton. | TED | انه طبق للطهي مصنوع من الطين. |
Ich kann aus Ton ein Gefäß formen und eine Glasur auswählen, doch dann muss ich es an Feuer und Rauch übergeben und wunderbar sind die Überraschungen, die dann passieren, wie dieses Eisblumenmuster hier, denn die Gefäße sind großer Belastung ausgesetzt. Sie stürzen von 1.500 Grad auf Zimmertemperatur runter, innerhalb einer Minute. | TED | يمكنني تشكيل آنية من الطين واختيار الطلاء، ولكن بعدها علي تركها في النار والدخان، والرائع فيه، هي المفاجآت التي تحدث، كهذا النمط المتشقق، فهو مثير للتوتر في هذه الأواني. وحرارتها تنزل من 1500 درجة إلى حرارة محيطها خلال دقيقة تقريباً. |