"من الفودكا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wodka
        
    Unverschämter, als mir eine Flasche Wodka an den Kopf zu werfen, ist nur diese schäbige Marke. Open Subtitles الشيء الوحيد أكثر الهجوم مما كنت رمي زجاجة من الفودكا في رأسي هذه الماركة تافهة.
    Entfernen Sie alles, was an sie erinnert, und bringen Sie mir einen großen Wodka. Open Subtitles تخلص من كل آثارها و أحضر لي كأس كبير من الفودكا
    "Flirtini". Wodka, Ananas und Champagner. Open Subtitles فليرتيني, مزيج من الفودكا والأناناس والشامبانيا
    Ja, aber nach 'ner Viertelflasche Wodka... ist es schwer sich zu erinnern, was für'n Shirt man anziehen soll. Open Subtitles نعم ، لكن بعد لترٍ من الفودكا يصعب معرفة لون القميص الذي يتوجّب عليك إرتداؤه
    Jemand der nicht einen Eimer Wodka hätte saufen sollen, bevor er fährt. Open Subtitles هذا الشخص لم ينبغي عليه الاسراف في شراب زجاجة من الفودكا قبل القيادة
    Kannst du mir Wodka mitbringen und Red Bull ohne Zucker? Open Subtitles بما أنك ستحضرين هذا، لماذا لا تحضرين المزيد من الفودكا و الريد بل عديم السكر؟
    Hol trotzdem Wodka und Red Bull ohne. Open Subtitles أنا لست مستيقظة، أنا نائمة و لكن أحضروا المزيد من الفودكا و الريد بل عديم السكر
    Oh nein, nein. Es gab zu viele Tränen und zu viele Wodka Tonics. Open Subtitles لا, لا, كان هنالك الكثير من الدموع والكثير من الفودكا
    Ich sollte ihr jede Woche ein paar Flaschen Wodka beschaffen. Open Subtitles وكنتُ أؤمّنُ لها بضعَ زجاجاتٍ من الفودكا في كلّ أسبوع
    Nehmen Sie einen kleinen Schluck Wodka, solange er noch im Mund ist. Open Subtitles الآن, خذ رشفة صغيرة من الفودكا بينما هي في فمك
    Nun, es ist besser als sich mit einer Flasche Wodka im Bett zu verkriechen und sich ins Grab zu heulen. Open Subtitles أفضل من أن أحبو إلى السرير بكأس خامس من الفودكا وأبكي حتى أذهب لـ قبري
    Ich hab's an 'ner Tanke gekauft. Die dürfen diesen Fusel nicht mal Wodka nennen. Open Subtitles اشتريته من محطة بنزين إنه أرخص بكثير من الفودكا
    Aber um das zu tun, brauche ich einen Weihnachtsbaum, ein paar Flaschen Wodka und eine angezündete Zigarette. Open Subtitles ولكن حتى أخبركِ كيف فعلتها لا بد أن أحصل شجرة كريسماس جالون من الفودكا وسبجارة
    Mit so viel billigem Wodka wird es Morgen mit Sicherheit zwei Camps voller gewaltig verkaterten Menschen geben. Open Subtitles مع هذه الكميه الكبيره من الفودكا ..بلا شك سيكون هناك مخيمان مليئان بالكثير من الصداع غداً
    Sein kalter Entzug hat auf dem Flug begonnen, also haben sie ihn mit einer - halben Flasche Wodka ausgeknockt. Open Subtitles بدأ إقلاعه على الطائرة فقاموا بإفقاده وعيه بـ237 مليلتراً من الفودكا
    - Der war gut. Nein, ich habe für dich eine richtig schöne Flasche Wodka. Open Subtitles جيد، كلا بل أحضرت لك قارورة جيده من الفودكا
    Wodka und Zigaretten sei Dank. Open Subtitles ألف سنة من الفودكا والسجائر ستفعل ذلك بك.
    Wir hätten eine Flasche Wodka und diese Schönheit. Open Subtitles ولدينا زجاجة من الفودكا بالإضافة إلى هذه الجميلة
    Ihren Preis verdreifachen, und Sie werden öffentlichkeitswirksam darüber streiten, wessen Wodka besser schmeckt. Open Subtitles ،وسوفَ تضعف سعرك ثلاثة أضعافه وسوف تحظى بنزاعٍ علني عن من .الفودكا خاصته مذاقها أفضل
    um Wasser aus dem Brunnen zu holen, und ihn um Mitternacht beenden, souverän einen Eimer mit einem Stock schlagend, um Wildschweine zu verscheuchen, die sich für ihre Kartoffeln interessieren, ihr einziger Freund ein bisschen selbstgebrannter Wodka. TED يسحبون المياه من بئر وينتهي يومهم في منتصف الليل على وشك ضرب دلو بعصا لتخويف الخنازير البرية التي قد تفسد البطاطس الخاصة بهم ولا ينتجون إلا قليلا من الفودكا محلية الصنع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus