"من الكلام" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu reden
        
    • mit reden
        
    • gequatscht
        
    Ich habe Sozialphobie, also ist es manchmal einfacher als zu reden. Open Subtitles لدي رهاب اجتماعي، لذا أحيانا يكون هذا أسهل من الكلام.
    Glaubst du, dass es die Leute davon abhält zu reden? Open Subtitles حسناً ، أنت لا تعتقد أن هذا يمنع الناس من الكلام ، أليس كذلك ؟ لقد اعتقدوا فقط أننى لا أهتم
    Schon gut, Jungs. Arbeiten wir lieber, statt zu reden. Open Subtitles حسنا, هيا ياشباب كثير من العمل, قليل من الكلام, ها؟
    Und wenn ihr fertig mit reden seid, kniest du dann nieder und lutscht seinen Schwanz? Open Subtitles ،وعندما تنتهي من الكلام هل ستركع وتلعق له عضوه الذكري؟
    - Ich habe gehört, dass es entzückend ist. - Seit Ihr beide jetzt fertig mit reden? Open Subtitles لقد سمعت بانها جميلة - انتهيتما من الكلام الان ؟
    Gut, genug gequatscht. Es geht los. Open Subtitles حسناً , لا مزيد من الكلام ستقوم بفعل ذلك
    Jetzt wird nicht gequatscht! - Sind wir in Gefahr? Open Subtitles -هلمّي فقط، لا مزيد من الكلام
    Hört jetzt auf zu reden, okay? Open Subtitles انظروا يا رفاق دعونا نستكشف افضل من الكلام
    Zwecklos, mit dir vernünftig zu reden. Open Subtitles لايوجد فائدة من الكلام معك.. أنت طفل ينمو في الحجم
    Zwecklos, mit dir vernünftig zu reden. Open Subtitles لايوجد فائدة من الكلام معك.. أنت طفل ينمو في الحجم
    Es ist sinnlos darüber zu reden, denn es gibt nichts, worüber wir reden könnten. Open Subtitles ،لا فائدة من الكلام حوله لأنّه لا شيء هناك لنتحدّث عنه
    Aber Sie halten die Menschen davon ab miteinander zu reden, die reden müssen. Open Subtitles ولكنك تمنع الناس الذين يحتاجون للكلام من الكلام
    Wichtige, böse Männer haben es satt, zu reden. Open Subtitles الرجال الكِبار السيئون يُقرِرون أنهم قد تَعِبوا من الكلام ولذلك فَهُم..
    Dann macht es wohl keinen Sinn, weiter darüber zu reden. Open Subtitles حسنا, اذا لافائدة من الكلام عن ذلك حتى.
    Es ist nicht notwendig, viel zu reden, wenn ich in der Nähe bin. Open Subtitles لست في مزاج للكلام - تعرف كيف هو الأمر معي - لست بحاجة للكثير من الكلام عندما أكون متواجداً
    Sie haben sicher besseres zu tun, als über Versicherungen zu reden. Open Subtitles من المحتمل أن لديكم أشياء أفضل ... لتمضيهالأمسيه بدلاًَ من الكلام حول التأمين
    Also dann sind wir wohl mit reden fertig. Open Subtitles إذن أعتقد أننا انتهينا من الكلام.
    Wir sind fertig mit reden. Open Subtitles شححنا من الكلام
    Jetzt wird nicht gequatscht! - Sind wir in Gefahr? Open Subtitles -هلمّي فقط، لا مزيد من الكلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus