"من المبادئ التوجيهية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Richtlinien
        
    Wenn ihr Zweifel habt, schaut euch die Richtlinien... Open Subtitles في حالة الشك تحققوا من المبادئ التوجيهية
    Ein Paket operativer Richtlinien, namentlich Normen und Verfahren für die Trennung bewaffneter Elemente von Flüchtlingsbevölkerungen, wird im weiteren Verlauf des Jahres nachfolgen. UN وسيجري في وقت لاحق من العام الحالي إصدار مجموعة من المبادئ التوجيهية التنفيذية، بما في ذلك معايير وإجـراءات فصل العناصر المسلحة عن اللاجئين.
    d) Erlass der erforderlichen Richtlinien zur Erleichterung der Durchführung der mit Ziffer 8 verhängten Maßnahmen; UN (د) إصدار ما قد يلزم من المبادئ التوجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 أعلاه؛
    Da es keine Richtlinien für unsere Rolle als Zeugen gibt... müssen wir diese Regeln selber aufstellen. Open Subtitles يبدو إنها تفتقد إلى أي من المبادئ التوجيهية المحددة "كواجبنا نحن كـ"شهود علينا المواصلة لتحديد واجباتنا كما نراها مناسبةً
    Auch die Vereinten Nationen stellen ähnliche Anforderungen. 2011 veröffentlichten sie Richtlinien für unternehmerische Tätigkeit und Menschenrechte, laut denen Unternehmen, deren „Tätigkeitsfelder einen deutlichen Einfluss auf die Menschenrechte haben können, formal berichten sollen, wie sie mit dieser Situation umgehen.“ News-Commentary كما أجازت الأمم المتحدة متطلبات مماثلة. ففي عام 2011، نشرت الأمم المتحدة مجموعة من المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، والتي بموجبها "يتعين على الشركات التي تفرض البيئات التي تزاول فيها أعمالها تأثيرات شديدة تتعلق بحقوق الإنسان أن ترفع تقارير رسمية حول الكيفية التي تتعامل بها مع هذه التأثيرات".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus