Er lebt und ist gesund. Er wurde nur aus der Stadt verbannt. | TED | كان حيًا، إنه بصحة جيدة، لقد تم نفيه من المدينة فقط. |
Er wurde aus der Stadt gebracht. Das wissen wir vom Erdenmädchen. | Open Subtitles | و هرب من المدينة نحن نعلم هذا من فتاة الارض |
Angenommen, du kommst an der Sektorpolizei vorbei und aus der Stadt raus. | Open Subtitles | لنمنحك حق العبور من قطاع الشرطة بدون إذن والخروج من المدينة |
ferner unter Hinweis auf die für Jerusalem relevanten Resolutionen des Sicherheitsrats, namentlich Resolution 478 (1980) vom 20. August 1980, in der der Rat unter anderem beschloss, das "Grundgesetz" nicht anzuerkennen, und diejenigen Staaten, die diplomatische Vertretungen in Jerusalem eingerichtet hatten, aufforderte, diese Vertretungen aus der Heiligen Stadt abzuziehen, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ ”القانون الأساسي“، وطلب إلى الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس أن تسحب هذه البعثات من المدينة المقدسة، |
Graham dachte, Sie könnten Ihren Onkel dazu bringen, die Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | جرهام يعتقد أنه من الأفضل أن تجعلى خالك يرحل من المدينة |
Teure Freundin, ich werde Euren Rat befolgen und die Stadt verlassen. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا صديقتي. سوف أصغي لتحذيركِ وأهرب من المدينة. |
In dem Teil der Stadt ist uns niemand einen Gefallen schuldig. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير ليُقدمه لنا ِفي ذلك الجانب من المدينة |
Der letzte wurde in einem der tieferen Teile der Stadt gefunden. | Open Subtitles | احتجز أخر واحد منهم فى أحد الأقسام العميقة من المدينة |
Sechs verschiedene Leute aus sechs verschiedenen Teilen der Stadt sind positiv. | Open Subtitles | ستة أشخاص مختلفين يعملون في ستة أماكن من المدينة, مصابون |
Ich wollte nur sagen, dass ich eine Weile nicht in der Stadt bin. | Open Subtitles | أتيت فقط لأخبرك بأني سأخرج من المدينة لبعض الوقت تخرج من المدينة؟ |
Wie ich gehört habe, sind die Straßen in diesem Teil der Stadt nicht sicher. | Open Subtitles | ما سمعته هو أن هذه الشوارع ليست آمنه في هذا الجزء من المدينة |
Sie hat Recht. Wir können nach Einbruch der Dunkelheit nicht in der Stadt sein. | Open Subtitles | انها على حق، لا يمكننا البقاء هنا بهذه المقربة من المدينة في الليل |
- Eilmeldung... wegen einer Leiche, die im Süden... der Stadt gefunden wurde. | Open Subtitles | أجل أخبار عاجلة عن جثة وُجدت في الجزء الجنوبي من المدينة |
(Erzähler) Henry wusste, dass die Dance Academy am anderen Ende der Stadt lag. | Open Subtitles | هنري يعلم بان اكاديمية بروكلين للرقص تقع في الطرف الآخر من المدينة |
Und Sie haben mal gesagt, dass Wahrheitssagende aus der Stadt gejagt werden. | Open Subtitles | وأنت أخبرتني ذات مرة أن رواة الحقيقة خرجوا من المدينة للأبد |
Am anderen Ende der Stadt. Wir können... - Können wir nicht. | Open Subtitles | لنذهب الى الطرف الاخر من المدينة , لنحاول لا نستطيع |
Obwohl sich die Krise auf die nationale Ebene ausweitete, konnte die Lage mit dem Rückzug der dissidententreuen Truppen aus der Stadt unter Kontrolle gebracht werden. | UN | ومع أن الأزمة بلغت مستوى قوميا، فقد تمت السيطرة على الموقف بانسحاب القوات الموالية للعناصر المنشقة من المدينة. |
Eines der Kinder gibt Mathe-Nachhilfe am anderen Ende der Stadt. | TED | واحد من أولئك الأطفال، يدرّس رياضيات في الطرف البعيد من المدينة. |
Ich nahm einen Schulbus in den noblen Teil der Stadt. | TED | أخذت حافلة مدرسة إلى الطرف الراقي من المدينة. |
ferner unter Hinweis auf die für Jerusalem relevanten Resolutionen des Sicherheitsrats, namentlich Resolution 478 (1980) vom 20. August 1980, in der der Rat unter anderem beschloss, das "Grundgesetz" nicht anzuerkennen, und diejenigen Staaten, die diplomatische Vertretungen in Jerusalem eingerichtet hatten, aufforderte, diese Vertretungen aus der Heiligen Stadt abzuziehen, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ ”القانون الأساسي“، وطلب إلى الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس أن تسحب هذه البعثات من المدينة المقدسة، |
Du hattest nicht etwa vor, die Stadt zu verlassen ohne sich zu verabschieden, oder? | Open Subtitles | .. أنت لم تخطط للرحيل من المدينة بدون إلقاء الوداع , صحيح ؟ |
Also, er hat mir versichert, du würdest auf dieser Straße die Stadt verlassen. | Open Subtitles | أكّد لي أنّك ستسلك هذا الطريق خارجًا من المدينة. |