"من المذهل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es ist erstaunlich
        
    • Es erstaunt
        
    • schon erstaunlich
        
    • Es ist unglaublich
        
    • finde es erstaunlich
        
    Es ist erstaunlich, was eine Person tun kann, wenn ihr Leben davon abhängt. Open Subtitles من المذهل ما يستطيع الإنسان فعله عندما تكون حياته تعتمد على ذلك.
    Wir schon. Es ist erstaunlich, was die Leute alles in ihren Spinden aufbewahren. Open Subtitles من المذهل الأشياء التي يمكن أن يحتفظ بها الأشخاص في خزانة عملهم
    Es erstaunt mich, dass ihr Fratzen und Ghuls nicht genug kriegen könnt. Open Subtitles من المذهل أن تشاهدوا كم المرض و الأشياء التى تثير الإشمئزاز
    Es ist schon erstaunlich, was ein paar richtig platzierte Nadeln so bewirken können. Open Subtitles من المذهل ما يمكن لبعض الإبر الموضوعة بإتقان أن تفعله
    Es ist unglaublich, wie eine Idee sich festsetzen und einen Menschen zu Fall bringen kann. Open Subtitles أعني ، من المذهل كيف أن فكرة ما قد تبقى للأبد وتدمر شخصاً ما
    das Internet zu kontrollieren. Ich finde es erstaunlich, dass jemand aus der dunklen Ecke des Cyberspace die Stimme seiner Opposition werden kann, seine letzte Verteidigungslinie, vielleicht jemand wie Anonymus, die führende Marke des globalen Hacktivismus. TED وأنا أعتبر أنه من المذهل أن شخصا من تلك الأرجاء الخفية للانترنت يمكنه أن يصبح هو الصوت المعارض فيه، بل خط دفاعه الأخير، ربما مثل "أنونيموس" الأشهر عالميا في مجال الحَرَاك العنكبوتي.
    Es ist erstaunlich. Open Subtitles من المذهل ان يلتف حوليك 50 مليون رجل فى دياراك يريدون أن يصبحوا مثلك
    Ich kann nicht fahren, Don. Es ist erstaunlich, dass ich überhaupt jemanden treffen konnte. Open Subtitles لا أستطيع القيادة، من المذهل أني قد عقدت أي إجتماع على الإطلاق
    Es ist erstaunlich wie viele Leute, ihr W-Lan immer noch nicht mit einem Passwort gesichert haben. Open Subtitles من المذهل كيف يبقى هذا الكمُّ من الناس دون كلمة مرورٍ لشبكتهم اللاسلكيّة
    Es ist erstaunlich, was die Leute einem erzählen, wenn man brutal genug nachfragt. Open Subtitles من المذهل ما سيخبرك به الناس ان سألت بقوة كافية
    Es ist erstaunlich, was sie heutzutage gegen Kopfverletzungen machen können. Open Subtitles من المذهل مايستطيعون فعله بإصابات الرأس هذه الأيام
    Ich hatte noch keine Zeit zum Anwalt zu gehen, um die Papiere aufzusetzen, aber Es ist erstaunlich was man heutzutage mit dem Internet und 19.95$ machen kann. Open Subtitles لم يتسني لي الوقت للذهاب للمٌحاميّ لملأ الأوراق لكن من المذهل ما يمكن عمله هذه الايام
    Es erstaunt mich, dass du überhaupt einen Mann hattest. Open Subtitles من المذهل انك حصلت على رجل أصلا
    Es ist schon erstaunlich, womit wir manchmal durchkommen. Open Subtitles من المذهل معرفة ما نخرج به أحياناً
    Es ist unglaublich, wie viele Lebensmittel und K#leidung 4 Butler in 4 Maybachs unterbringen, Open Subtitles من المذهل كيف يمكن لأربعة من الخدم أن يحشروا كمية كبيرة من الطعام والملابس في أربع سيارات
    Doch Es ist unglaublich, was sich in einem Monat so alles verändern kann. Open Subtitles ولكن خلال شهر من المذهل كم تتغير الارض من تحتنا
    Es ist unglaublich, dass ich überhaupt sprechen konnte, bei der Beschneidung, die noch verheilte. Open Subtitles من المذهل أنني أتكلم على الإطلاق مع أن الختان في طور الشفاء
    Ich finde es erstaunlich, dass die einzige Gruppe von Menschen, die nicht kämpft und nicht tötet und nicht plündert und nichts niederbrennt und nicht vergewaltigt, und die Gruppe von Menschen, die meist -- wenn auch nicht ausschließlich -- das Leben am Leben erhält inmitten des Krieges, nicht an den Verhandlungstisch gebeten wird. TED أجد أنه من المذهل أن المجموعة الوحيدة التي لا تقاتل و لا تقتل ولا تنهب ولا تحرق ولا تغتصب . وهي المجموعة التي تأخذ على عاتقها الجزء الأكبر -- وإن لم تكن وحدها في ذلك -- من إبقاء الحياة مستمرة وسط الحرب ، هي الوحيدة التي لا تجلس على مائدة المفاوضات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus