Kombiniert ermöglichen diese beiden Faktoren eine andere Art von Musik, die in dieser Art von Sälen am besten wirkt. | TED | إندماج هذين العاملين معاً كان يعني أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات. |
Entschuldigen Sie bitte. Diese Art von Musik habe ich noch nie zuvor gehört. | Open Subtitles | أعذريني ، أنا فقط لم يسبق لي سماع مثل هذا النوع من الموسيقى سابقاً |
Aber so war die Musik nicht gedacht. | TED | لكن ذلك بالتأكيد ليس المقصود من الموسيقى. |
Das ist für mich die intime und persönliche Seite der Musik. | TED | بالنسبة لي فان هذا هو الجانب الشخصي و الحميم من الموسيقى |
Ein Großteil der modernen Musik bringt Dunkelheit in die Welt, deshalb hören wir Musik aus den 1960ern und 1970ern. | Open Subtitles | ...نحنُ كثيرٌ من الموسيقى المعاصره تجلبُ الظُلمات على العالم ولذا نستمع إلى موسيقى من الستينيات والسبعينيات |
Brillant, kraftvoll, eine Mischung aus Musik und Feuer. | Open Subtitles | رائعة، وشديدة الوضوح، شيء من الموسيقى والنار. |
Ich mag eigentlich überhaupt keine Musik mehr, weißt du. | Open Subtitles | لم أعد أحبّ هذا النوع من الموسيقى بعد الآن |
Ein wenig Musik, ein wenig Champagner, ein wenig Aufklärung, kein Blutvergießen. | Open Subtitles | قليل من الموسيقى والشامبانيا، وبعض الاستطلاع المستتر. بدون إراقة دماء. |
Welche Art von Musik mag sie? | Open Subtitles | فسأفعله بشكل متحضّر وأستأجر قاتلاً أي نوع من الموسيقى تفضّلها؟ |
Und gewisse Arten von Musik zu verherrlichen, kann sehr zerstörend sein. | Open Subtitles | والاحتفال بهذا النوع من الموسيقى يمكن أن يكون مدمٍرا |
Das war die Geburt einer neuen Art von Musik. | TED | ونوع آخر من الموسيقى قد وُلد. |
Wenn ich wirklich will, dass die Musik in diese Richtung geht, dann ist die beste Möglichkeit für mich, zuzuhören. | TED | إن أردت حقا من الموسيقى أن تذهب هناك، أحسن طريقة للقيام بذلك هي أن أستمع. |
Dies war wahrhaftig die Musik der Sphären. | TED | لقد كانت حقا عبارة عن مجالات من الموسيقى |
Es ist faszinierend. die Musik stimuliert das Wachstum der Pflanzen. | Open Subtitles | ومن المدهش، أن هذا النوع من الموسيقى يحفز النباتات كي تنمو. |
Klar, besonders wenn er von der Musik übertönt wird. | Open Subtitles | بالتأكيد. خصوصا بإضافة الكثير من الموسيقى الخلفية. |
Es ist ein unwiderstehliches Bild, eine Art kosmische Symphonie, in der aller Reichtum, den wir in der Welt um uns sehen, aus der Musik dieser kleinen, winzigen Strings entsteht. | TED | انها صورة قاهرة نوع من السيمفونية الكونية حيث كل الثراء الذي نراه في العالم حولنا يخرج من الموسيقى هذه الاشياء الدقيقة والصغيرة تستطيع ان تلعب موسيقى |
Patrick geht auf die University of Washington, weil er nah an der Musik von Seattle sein will. | Open Subtitles | "باتريك) سيلتحق بجامعة واشنطن)... لأنه يريد أن يصبح على مَقربة... من الموسيقى في "سياتل" |
Leute, wie sieht es mit etwas Musik aus? Oh, nein, das würde ich nicht mögen. | Open Subtitles | ما رأيكم ببعض من الموسيقى ؟ |
Mein neustes Buch -- das vorherige hieß "The Know-it-All" ("Britannica und ich: Von einem, der auszog, der klügste Mensch der Welt zu werden"), und es handelt von dem Jahr, das ich damit verbrachte, die Encyclopedia Britannica durchzulesen, von A bis Z, im Bestreben, alles Wissen der Welt zu erwerben, oder genauer von "A-ak", einer Art von Musik aus Ostasien, bis hin zu "Zwyiec", was ein -- na ja, ich will das Ende nicht verraten. | TED | كتابي الجديد--كتابي السابق كان بعنوان "العليم" وكان حول العام الذي امضيته في قراءة الموسوعة البريطانية من ألفها إلى يائها سعيا وراء معرفة كل شيء في العالم او لكي اكون دقيقا جدا من أ -أك وهي نوع من الموسيقى من شرق اسيا علي طول الطريق الى زواييك و هي --حسنا لن افسد النهاية. |
Macht die Musik aus! | Open Subtitles | لا مزيد من الموسيقى! |
Eine Technicolor-Welt aus Musik und Maschinen | Open Subtitles | عالم تكنيكولور مصنوع" "من الموسيقى والآت |
- Eine Masse aus Musik und Feuer. | Open Subtitles | كتلة من الموسيقى والنار. |
Leb wohl, aber komponiere keine Musik mehr. | Open Subtitles | وداعاً و لكن لا تلحن المزيد من الموسيقى |
Mir war nicht klar, dass hier zuvor ein wenig Musik zu hören sein würde. | TED | لم أدرك أنه سيكون هناك القليل من الموسيقى قبل. |