"من الهروب" - Traduction Arabe en Allemand

    • entkommen
        
    • entkam
        
    • Break
        
    • flüchten
        
    Zielperson entkommen. Ich wiederhole: Zielperson entkommen. Open Subtitles الهدف تمكن من الهروب أكرر الهدف تمكن من الهرب
    Ich nehme an, dass ich nie in der Lage sein werde dem zu entkommen, was ich wirklich bin. Open Subtitles أظن ّ أنني لن أتمكن من الهروب مما أنا عليه.
    Schätzchen, ich bin so froh, dass du entkommen konntest. Open Subtitles يا إلهي حبيبتي، أنا سعيدة للغاية لأنك تمكنت من الهروب
    Als ich endlich entkam, schwor ich mir, ich würde dich finden. Open Subtitles وعندما تمكنت من الهروب أخيراً، قطعت عهداً بأنّي سأعثر علك.
    Ich entkam Freunden, Beliebtheit und sämtlichen Partys, die in einem 12-Meilen-Radius geschmissen wurden. Open Subtitles تمكنت من الهروب من الشعبية بين الأصدقاء وكل حفلة في نصف قطر 12 ميل
    Er war Teil der Prison Break im Oktober letzten Jahres. Open Subtitles كان جزء من الهروب الكبير في أكتوبر الماضي
    Die Geiseln wurden scharf bewacht, damit sie nicht flüchten oder den Alarm auslösen, verstehen Sie? Open Subtitles ..لقد ابقينا الرهائن تحت حراسه صارمه لمنعهم من الهروب او استعمال اى نوع من الانذارات
    Wir werden Serena suchen, damit ihr zwei ungerecht genetisch gesegnete Leute zusammen sein könnt und ich kann entkommen dem besten Sex in jedermanns Leben, der allein auf dem Prinzip basiert. Open Subtitles حتى تستطيعان أيها المباركان البقاء معًا وأتمكن من الهروب من ممارسة أفضل علاقة تمر على الإنسان مستندة على مبدأ
    Da zu der Zeit keine Polizisten auf der Straße waren ... gemäß Ihrem Befehl, konnte er einfach entkommen und ist jetzt auf freiem Fuß. Open Subtitles لعدم توافر أفراد شرطة في الشارع في ذلك الوقت تنفيذاً لأوامرك تمكّن من الهروب بسهولة و هو الآن حر طليق
    Ihnen ist es gelungen, ohne fremde Hilfe, vor zwei Wochen in Oregon aus einer CIA-Black Site zu entkommen. Open Subtitles لقد تمكنتي من الهروب بلا مساعدة من وكالة المخابرات المركزية، منذ أسبوعين
    Daraus ist noch keiner entkommen. Open Subtitles ولا أحد تمكن من الهروب من هناك
    Wir versuchten sie am entkommen zu hindern. Es tut mir so leid. Open Subtitles كنّا نحاولُ منعهم من الهروب آسفٌ للغاية
    Mein Vater hat gegen ihn gekämpft, damit ich entkommen konnte. Open Subtitles أبي تعارك معه حتى أتمكّن من الهروب.
    Martin. Ich kenne einen Ort, wo Renfield nicht entkommen kann. Open Subtitles (مارتن), تعال, سأريك أين تضع (رينفيلد) حيث لن يتمكن من الهروب
    Du könntest nicht entkommen ... und in einem kampf, du gegen Sun, bei einem heissen Schlammringen ... Open Subtitles لم تتمكني أنتِ من الهروب (و إن أقاموا تصويت بينك و بين (صن فسأراهن عليكِ يا فتاة
    Oder meiner Familie, weil sie den Mördern entkam? Open Subtitles عائلتي , مباركتك من الهروب من محاولة الأغتيال ؟
    Sie entkam vor ungefähr einem Jahr aus dem Gefängnis. Open Subtitles ولقد تمكنت من الهروب من السجن منذُ عام.
    Bisher bei Prison Break: Open Subtitles فى الحلقات السابقه من الهروب الكبير
    Sie lautete, ich lese nur einen Schlüsselsatz vor, "Gerade in diesen gewalttätigen Zeiten glaube ich persönlich, dass die Magie, die die Gäste unserer Themenparks bezaubert, unbedingt geschützt werden muss denn sie bietet ihnen eine fantastische Welt, in die sie sich flüchten können." TED يقال فيها، سوف اقرأ الجملة الأساسية "خصوصا في هذه الأوقات العنيفة ، أنا شخصيا أؤمن أن السحر المعروض على ضيوفنا الزوار لمتنزهاتنا له أهمية ليحمى ويساعد على التوفير خيال هام لهم ليمكنهم من الهروب إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus