"من الهواء" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Luft
        
    • aus der Luft
        
    • aus Luft
        
    • von Luft
        
    • Luft durch
        
    • frische Luft
        
    Und wenn Sie sich draußen aufhalten, dann enthält die Luft Mikroben, die im Allgemeinen mit Pflanzenblättern und Schmutz assoziiert werden. TED وحين تكونون في الهواء الطلق، ذلك النوع من الهواء يتوفر على ميكروبات ترتبط عادة بأوراق النباتات والتراب.
    etwa achtmal schwerer als die Luft, die wir zu Atmen gewohnt sind. TED أثقل بثمان مرات من الهواء الذي اعتدنا على تنفسه.
    Der Rest kommt aus der Luft, aus Essen und Staub, usw. Open Subtitles الباقى مزج من الهواء بدلة الوسيط بقايا الألياف جزئيات غبار
    Luft kann entweder von einem Bruch in den Gefäßlumen im Dünndarm kommen oder in seltenen Fällen kann Luft aus der Luft kommen. Open Subtitles يمكن أن يأتي الهواء من صدع داخل تجويف الأمعاء الدقيقة ،أو في حالات نادّرة يمكن أن يأتي من الهواء نفسه
    Und stellen Sie sich vor, erwägen Sie einfach die Idee: Was, wenn wir uns in dieser Welt vernetzen könnten, durch ein riesiges Netzwerk aus Luft und Glas? TED و تخيلوا، فقط تأملوا في هذه الفكرة إن أردتم: ماذا لو تواصلنا مع بعضنا البعض في هذا العالم من خلال شبكة هائلة من الهواء والزجاج؟
    Wir sollten uns erinnern, dass wir Geschöpfe sind, die diesen Ozean aus Luft bewohnen. TED لنتذكر أننا مخلوقات نسكن هذا المحيط من الهواء
    Es wird mit Wasserkraft betrieben, das heisst, ich bin von Luft zum Wasser gekommen. TED ويدار بالطاقة الكهرومائية، إذن فقد إنتقلت من الهواء للمياه.
    Die Erde entfernt von sich aus Kohlenstoffdioxid aus der Luft durch Meere, Böden, Pflanzen und sogar durch Felsen. TED الآن، تقوم الأرض بشكل طبيعي بإزالة ثاني أكسيد الكربون من الهواء عن طريق مياه البحر والتربة والنباتات وحتى الصخور.
    Ich wachte auf, öffnete die Tür und ging hinaus, um frische Luft zu schnappen. Da sah ich plötzlich einen Mann über das Rollfeld rennen. TED استيقظت, فتحوا الباب, نزلت لأستنشق شيئا من الهواء المنعش, ونظرت لأجد رجلا يجري على الطريق
    Ich wollte nur die Luft im Reifen prüfen. Open Subtitles كنت مجرد كنت أتأكد من الهواء بالإطارات لأتأكد أنها آمنة
    Man ließ die Luft raus, damit er platt aussah. Open Subtitles جيبز : يبدو أن شخصا ما قام بافراغه من الهواء ليبدو كأنه مثقوب آبي :
    die Luft in der Zelle wird auch ständig überprüft, um alle Veränderungen in ihrer Umgebung analysieren zu können. Open Subtitles يأخذون عينات من الهواء في زنزانتها، حتي يمكننا تحليل التغيرات في البيئة حولها
    Das ist die Herausforderung, wenn wir CO2 direkt aus der Luft einfangen möchten. TED هذا هو التحدي الذي نواجهه عندما نجمع ثاني أكسيد الكربون من الهواء مباشرة.
    Das klingt recht einfach, CO2 aus der Luft ziehen. TED تبدو عملية سحب ثاني أكسيد الكربون من الهواء سهلة جدًا،
    Also müssen wir zurückgehen; CO2 aus der Luft herausziehen. TED ولذا فإن ما يجب علينا أن نفكر به الآن هو العودة لما قبل ذلك؛ وسحب ثاني أكسيد الكربون من الهواء.
    Sie sagte es wäre wie ein donnernder Zug aus Luft, TED وقد قالت إنها كانت مثل قطار رهيب من الهواء.
    Im heiligen Gewölbe sitzen die Skekse um den Kristall über einem Schacht aus Luft und Feuer. Open Subtitles والآن يجتمع السككسيس في القاعة المقدسة حيث تتعلق البلورة فوق بئر من الهواء والنار
    Und wir haben dich kein einziges Mal getroffen, als wärst du aus Luft oder so was. Open Subtitles في كُل مرة نطلق النار، نخفقك كأنك مصنوع من الهواء أو ما شابة.
    Zum Beispiel die Lichtbrechung, die beschreibt, wie ein Lichtstrahl sich zu biegen scheint, wenn er von Luft zu Wasser übergeht. TED مثل الانكسار على سبيل المثال وهي النظرية التي تفسر سبب انحناء شعاع الضوء عندما يمر من الهواء إلى الماء.
    Ich untersuche ihr Gewicht, ihre Dichte und ihren Geruch, aber vor allem denke ich viel über die Geschichten nach, die wir mit verschiedenen Arten von Luft verbinden. TED أنا أفحص الوزن، والكثافة والرائحة، لكن الأكثر أهمية، أنا أفكر كثيرًا في القصص التي تتعلق بأنواع مختلفة من الهواء.
    Es heißt "Verschiedene Arten von Luft: Ein Pflanzen-Tagebuch". Dafür rekonstruierte ich Luft aus verschiedenen Epochen der Evolution und forderte das Publikum auf, sie mit mir einzuatmen. TED يطلق عليه "أنواع مختلفة من الهواء: يوميات النبات،" حيث كنت أقوم بإعادة تخليق الهواء من مختلف العصور في رحلة تطور الأرض، وأدعو الحضورلأن يأتوا ويستنشقوا هذا الهواء معي.
    Es kommt viel Luft durch die Spalten, aber wir können die Tür aufmachen. Open Subtitles هل هناك نافذة، أو ما نفتحه لشم هواء؟ الكثير من الهواء يتدفق من تلك التصدعات
    Weißt du, dass wir eine Menge kühle Luft durch die Fenster im Esszimmer verlieren? Open Subtitles اتعلم, نحن نخسر الكثير من الهواء البارد من منزلها خلال ثغرة في النوافذ في غرفة الطعام؟
    Was ist los, haben Sie was gegen frische Luft? Open Subtitles ما أمرك سيدي ، أخائف من بعضا من الهواء النقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus