"من الولادة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Geburt
        
    • von der Geburt
        
    • nach der Entbindung
        
    • der Entbindung wieder
        
    Es tut mir sehr leid, Ihnen das mitzuteilen, aber Ihre Frau hat die Geburt nicht überlebt. Open Subtitles أنا مـاسف جداً لأخبرك هذا، و لكن زوجتك لم تنجُ من الولادة.
    Wenn es tatsächlich Typ II ist und das Kind die Geburt überlebt, wird es normalerweise nicht länger als ein paar Tage oder Wochen leben. Open Subtitles لو كان بالفعل النوع 2 ونجا الطفل من الولادة فعادة لا ينجو أكثر من يومين أو اسبوع
    Sobald du dich von der Geburt erholt hast, kannst du auf eine Pilgerfahrt gehen und ihn zurückholen. Open Subtitles عندما تتعافين من الولادة يمكنك أن تذهبي إلى رحلة وتستعيديه
    Ich kenne das Gedicht. Es symbolisiert die sieben Abschnitte des Lebens... - von der Geburt bis zum Tod. Open Subtitles أعرف القصيدة، إنّها ترمز للمراحل السبعة للحياة من الولادة للموت.
    23 % der frischgebackenen arbeitenden Mütter in den USA gehen spätestens zwei Wochen nach der Entbindung wieder arbeiten. TED 23 بالمئة من الأمهات العاملات الجديدات في أمريكا سيعدن إلى وظيفتهن في غضون أسبوعين من الولادة.
    Es geht ihnen gut. Aber sie wollen die Geburt einleiten. Open Subtitles قالوا أن كل شيء بخير، لكنهم يعَجلون من الولادة
    die Geburt eines Kindes ist ein Wunder. Und es geht los... Open Subtitles إنها معجزة، هدية من الولادة.
    Nun, meine Frau sagt mir, und ich bin sicher, Penelope stimmt ihr zu, dass es nicht Schmerzhafteres gibt als die Geburt eines Kindes – etwas, dass ich nie erfahren werde und daher nicht abstreiten kann – aber ich würde sagen, ein Dutzend Hühnereier in meinen Hoden könnte zu den fünf schmerzhaftesten Erlebnissen gehören. TED الان, زوجتي تقول لي, وانا متأكد بينولوب كذلك, لا يوجد شيئ اكثر الم من الولادة -- والتي هي شيئ لن اشهده, لن اجادل في ذلك -- لكن اعتقد ان وجود دستة من بيض الدجاج في خصيتي قد يكون من اكثر خمسة اشياء مسببة للألم
    Statistisch gesprochen: Je schneller eine Frau nach der Entbindung wieder arbeiten geht, desto häufiger wird sie an affektiven Störungen im Wochenbett leiden, wie Depressionen oder Angststörungen. Diese Erkrankungen haben viele mögliche Folgen. Selbstmord ist die zweithäufigste Todesursache für Frauen im ersten Jahr nach einer Entbindung. TED من الناحية الإحصائية، كلما كانت إجازة امرأة بعد ولادة طفل قصيرةً، كلما كان من المرجح أن تعاني من اضطرابات المزاج ما بعد الولادة مثل الاكتئاب والقلق، ومن العواقب المترتبة من هذه الاضطرابات والمحتمل حدوثها، الانتحار والذي يعتبر ثاني سبب من أسباب الشائعة للوفاة طيلة العام الأول من الولادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus