Etwas, das ich vor drei Tagen hätte sagen sollen. | Open Subtitles | شئ كان يجب أن أقوله من ثلاثة أيام |
Es war vor drei Tagen... | Open Subtitles | لقد حدثت من ثلاثة أيام |
Sie war vor drei Tagen. | Open Subtitles | كان من ثلاثة أيام. |
Mr. Durant hat die Stadt seit drei Tagen nicht verlassen. | Open Subtitles | السيد دورانت لم يترك البلدة من ثلاثة أيام |
Sie hat seit drei Tagen mehr als 39 Grad Fieber. | Open Subtitles | إنها تم تشغيل حمى فوق 102 لما يقرب من ثلاثة أيام حتى الآن. |
seit drei Tagen redest du schon. | Open Subtitles | بخصوص ما تكلمتي عنه من ثلاثة أيام |
Obwohl Reis in stehendem Wasser gut wächst, sterben die meisten Reissorten, wenn sie länger als drei Tage überflutet sind. | TED | على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام. |
Um Gottes willen, wir haben drei Tage nichts gegessen. | Open Subtitles | أستحلفك بالله أننا لم نأكل من ثلاثة أيام |
Das war vor drei Tagen. | Open Subtitles | هذا من ثلاثة أيام مضت. |
Gestern wurde ein Marine festgenommen und des Mordes in Verbindung mit Sergeant Fuentes' tragischem Fallschirmunfall vor drei Tagen angeklagt. | Open Subtitles | قامت السلطات العسكرية باعتقال جندي مارينز و أتهمته بالقتل فيما يتعلق بالرقيب (لارى فيونتس) حادث المظلة المؤسف من ثلاثة أيام |
Den Hintern meiner Frau habe ich schon seit drei Tagen nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | لم ارى زوجتي أكثر من ثلاثة أيام |
Der alte Mann hat sich seit drei Tagen nicht geduscht. | Open Subtitles | العجوز لم يستحم من ثلاثة أيام |
Wir kennen uns seit drei Tagen. | Open Subtitles | أعرفك سوى من ثلاثة أيام فقط |
Es ist schlimm genug, dass ich hier drei Tage in der Woche sein muss. | Open Subtitles | فمن السيء لي أن اتي للمدرسة أكثر من ثلاثة أيام بالاسبوع |
Immerhin gut genug. Er hat drei Tage massiver Verhörung stand gehalten. | Open Subtitles | جيّد بما يكفي، نجا من ثلاثة أيام من التحقيق |