"من جزيرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • von der Insel
        
    • von einer Insel
        
    • von Insel
        
    "Und er soll kommen von der Insel der Engel." Steht in der Prophezeiung. Open Subtitles "و سوف يأتى فصاعدا من جزيرة الأنجل هذا ما ذكرته النبوءه
    Ich bin Hellseher von der Insel St Croix. Open Subtitles أنا فيزيائي من جزيرة "ست كوريكس" وقرأتفيجريدةالمدينة.
    Ein Jahr nach seiner Abreise hat er mir ein Telegramm geschickt von der Insel Mindanao auf den Philippinen. Open Subtitles وبعد عام على مغادرته أرسل لي "برقية من جزيرة "مينداناو "في "الفلبين
    Er wird in den nächsten 20 Jahren von einer Insel zur nächsten hüpfen. Open Subtitles سيقفز من جزيرة إلى آخرى خلال الـ20 سنة القادمة
    Um ganz ehrlich zu sein, komme ich von einer Insel im Südpazifik. Open Subtitles - نعم في واقع الأمر ، لقد جئت من جزيرة في جنوب المحيط الهادئ
    - Ein Leben auf dem Traumschiff. - von Insel zu Insel. Open Subtitles يمكننا أخذ سفينة روبنسون كروز ونبحر من جزيرة لجزيرة أخرى
    Okay, auf jeden Fall, vor zwölf Stunden, es gab einen Anruf... von der Insel Tanarak, Alaska, an Jason Banneker. Open Subtitles حسناً, على اي حال, منذ 12ساعه مكالمه من جزيرة "تناراك" الى "جيسون بانكر"
    Es ist eine 35.000 Jahre alte Höhlenmalerei von der Insel Skye in Schottland. Open Subtitles إنه رسم كهفي عمره 35 ألف سنة من جزيرة (سكاي) في (اسكتلندا)
    Es ist eine 35.000 Jahre alte Höhlenmalerei von der Insel Skye in Schottland. Open Subtitles إنه رسم كهفي عمره 35 ألف سنة من جزيرة (سكاي) في (اسكتلندا)
    Etwas später, 1969, bist du von der Insel Hiddensee nach Dänemark geflohen. Open Subtitles بعدها بقليل، في 1969، هربتِ من جزيرة "هيدنزي" نحو "الدينمارك"
    Eine führt dich zu Paella, Hummer von der Insel Formentera. Open Subtitles أحدهما يقود إلى طبق "باييلا"، وكركند من جزيرة "فورمنتيرا".
    Jetzt ist es Bruch von der Insel Macao. Open Subtitles "إنه مجرد حجارة الآن من جزيرة "ماكاو
    Direkt von der Insel Kamut. Handgerollt, Premiumqualität. Open Subtitles مباشرة من جزيرة (كاموت)، ملفوف يدوياً، مع مزيج من الطراز الأول.
    Ich kam nicht durch eine Nebelbank. Ich stamme von der Insel Manhattan... zwischen den Inseln... Open Subtitles لم أت خلال ساتر ضبابي ولكن أنا من جزيرة (مانهاتن)
    Eine Party für diesen Typen, der von der Insel gerettet wurde... Oliver Queen. Open Subtitles حفلٌ لذلك الرجل الذي نجى (من جزيرة (أوليفر كوين
    Ich fürchtete, dass ich nie wieder Missandei von der Insel Naath wiedersehe. Open Subtitles كنت أخشى ألا أرى (ميساندي) من جزيرة (ناث) مجدداً
    von der Insel Naath. Open Subtitles (إلى حين أن التقيت بـ(ميساندي (من جزيرة (ناث.
    Das Holz kommt von einer Insel südwestlich von Madeira." Open Subtitles الخشب من جزيرة في جنوب غرب (ماديرا)"
    Ich komme von einer Insel namens Naath. Open Subtitles (أصلي من جزيرة تدعى (ناث
    Es verbreitete sich schon von Insel zu Insel. Open Subtitles عندها بدا المرض بالانتشار من جزيرة لجزيرة
    Die Finsternis breitet sich weiter aus... verjagt unsere Fische... und zerstört Leben... von Insel zu Insel. Open Subtitles واستمر الظلام بالانتشار يُبعد الأسماك عنّا يستنزف الحياة من جزيرة تلو الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus