Ich bin durch ein Fenster gesprungen, durch den Wald gerannt, aber sie haben mich nicht gebissen. | Open Subtitles | قفزت من خلال نافذة سخيف! إيران عبر الغابات. أنها سحقت قدمي، وأنا لم تحصل قليلا! |
Das Opfer wurde höchstwahrscheinlich durch ein Fenster gestoßen. Okay. | Open Subtitles | وكانت الضحية الأكثر احتمالا دفعت من خلال نافذة. |
Sie ist durch ein Fenster gelaufen. Überall ist Blut. | Open Subtitles | لقد مشيت من خلال نافذة زجاجية. |
Doch Genomik ist mehr oder weniger ein Blick auf Biologie durch das Fenster der Sequenzen der Basen im menschlichen Genom. | TED | باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري. |
Das weiß ich, weil ihn durch das Fenster meines Büros, sehen kann. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأني أنظر إليه من خلال نافذة مكتبي |
"Alles aus Liebe" mit mir drehen wollte, wollte er durch ein Fenster mit Glasscheibe springen. | Open Subtitles | أراد القفز من خلال نافذة من الزجاج |
Wir haben durch ein Fenster geguckt. | Open Subtitles | راقبناهما من خلال نافذة |
Du hast also gesehen, wie Sam Scudder und Rosalind Dillon durch ein Fenster entkamen? | Open Subtitles | لقد رأيت (سام سكادر) و(روزالين ديلون) -يهربان من خلال نافذة زجاج؟ |
Du stiegst durch das Fenster in ihr Bewusstsein hinein. | Open Subtitles | كنت تأتي من خلال نافذة عقلها. |
- Er wollte durch das Fenster fliehen. | Open Subtitles | -كأنه سُحب من خلال نافذة |