Der Förus ist gesund und wurde auf der Insel von ihrem Mann empfangen. | Open Subtitles | الجنين بصحة جيدة و تكون على تلك الجزيرة من زوجها |
Von Claire d'Arcy, die es von ihrem Mann hatte, der es von deinem französischen Büro in Havanna hatte. | Open Subtitles | من غيرها ؟ من كلير دارسى والتى عرفته من زوجها, والذى عرفه من المكتب الفرنسى فى هافانا . |
Der Förus ist gesund und wurde auf der Insel von ihrem Mann empfangen. | Open Subtitles | و تكون على تلك الجزيرة من زوجها |
Sie hätte anstatt ihres Mannes und Kindes sich selbst erschießen sollen. | Open Subtitles | كان حريّاً بها أن تردي نفسها بدلاً من زوجها وابنتها |
Ohne Unterstützung ihres Mannes sorgte sie für eine Sensation, indem sie ihn vor Gericht brachte und Anklägerin in ihrem eigenen Fall war, und eine noch größere Sensation, als sie gewann. | TED | بدون اي دعم من زوجها سببت ضجة كبيرة عندما أخذتها إلى المحكمة وحاكمته في قضيتها وضجة اكبر عندما ربحت القضية |
Sie waren besorgt, dass sie die Sachen von ihrem Ehemann kriegt. | Open Subtitles | إنهم خائفون من أن تحصل على معلومات من زوجها |
- In 90% der Fälle. in denen eine Frau wegrennt und Sie ihre Tochter zu so einem Ort wie diesem mit nimmt würd Ich sagen, ist sie verdammt sauer auf ihren Mann. | Open Subtitles | تأخد إبنتها لمكان مثل هذا أنا اقول أنها منزعجة من زوجها |
- von ihrem Mann. Mit 40 Jahren Verspätung. | Open Subtitles | من زوجها من40 سنة |
Der Fötus ist gesund und wurde auf der Insel empfangen von ihrem Mann. | Open Subtitles | الجنين بصحّة جيّدة) و قد تشكّل في الجزيرة من زوجها |
Ist von ihrem Mann schwanger. | Open Subtitles | إنّها حامل من زوجها |
Und dass das Ohr von ihrem Mann ist. | Open Subtitles | أعتقد أن (فرانك) قطع الأذن التي وجدتها من زوجها... |
Die Jury ließ dabei Emily Moores Behauptung außer Acht... dass sie irgendwie von ihrem Mann hereingelegt wurde... dem namhaften Psychiater Robert Moore. | Open Subtitles | -لجنة الحكام قررت أن لاتأخذبالأعتبار, - مطالبة ( أيميلي مور ) أنهابطريقةأو بأخرى, - تعرضت للخداع من زوجها , |
Das ist von ihrem Mann. | Open Subtitles | هذا من زوجها. |
Ich denke nicht, dass sie sich auf meine Seite stellt anstatt die ihres Mannes. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ستقف بصفي بدلاً من زوجها. |
meine Mutter... realisierten sie, dass es nicht das ihres Mannes war. | Open Subtitles | إكتشفوا انها لم تكن من زوجها |
Es hieß immer, Licinias Zunge verweile gern an weniger ziemlichen Orten als dem Schwanz ihres Mannes. | Open Subtitles | لسان (لايكينيا) أراد أن يتلذ بقضيب رجل أقل من زوجها منزلة |
Eigenständigen zu einer bankrotten Burgerbraterin geworden... die auf einen Anruf ihres Mannes wartet. | Open Subtitles | و (شيرلي) لقد تحولتِ من مطلقة مستقلة تعتمد على نفسها إلى طباخة مفلسه تنتظر إتصالاً من زوجها |
Ich habe eine SMS von ihrem Ehemann gefälscht. | Open Subtitles | لقد زيفت لها رسالة من زوجها |
Sehr oft sind es gefährliche Kriminelle. Mrs. Burell ist eine Frau die gelangweilt war von ihrem Ehemann. | Open Subtitles | السيدة (باريل) مجرد زوجة سئمت من زوجها |
Durch ihren Mann ermutigt, hatte sie vor kurzem beschlossen, Maggy zweimal im Monat zu besuchen. | Open Subtitles | بتشجيع من زوجها... فقد أصبحت مؤخرا تزور صديقتها (ماجي) في باريس مرتين في الشهر |