"من سوق" - Traduction Arabe en Allemand

    • vom
        
    Ich dachte, du bist zuhause, wenn ich vom Fischmarkt zurück bin. Open Subtitles توقعت وجودك بالمنزل عند عودتي من سوق الأسماك هذا الصباح
    Es gab keinen Druck vom Markt oder von anderen Akteuren und die Angestellten waren so überrascht, dass sie in Tränen ausbrachen, als sie davon hörten. TED لم يكن هناك ضغط من سوق أو مستثمرين و قد تفاجأ الموظفون لدرجه أنهم ذرفوا دموعأ عندما سمعوا بالخبر
    Es geht darum, dass Konsumenten zusammenarbeiten, um vom Markt das zu bekommen, was sie wollen. Sehen wir uns einige kurze Beispiele an. TED فالمستهلكون يعملون سوياً من أجل الحصول على ما يريدون من سوق العمل لنشاهد عدد من الأمثلة السريعة
    Ich habe euch was vom Flohmarkt mitgebracht. Open Subtitles اشتريت لكم أغراضاً مسلية جداً من سوق رخيص
    Und wenn sie einmal diese Standards für sich hätten, hätten sie die Kontrolle, Netscape vom Server Markt zu drängen, welches der Bereich war, wo das wirkliche Geld gemacht wurde. Open Subtitles وبمجرد جعل هذه المعايير مغلقة يكنهم استخدام تلك السيطرة لاخراج نيتسكيب من سوق خادمات الويب والذي تجني فيه المال فعليا
    Wir lassen was vom Italiener kommen. Open Subtitles سنطلب الطعام من سوق فيردي أرجوكم املئوا الطلبات
    Ich hab das Wasserbett nicht... den ganzen Weg vom Flohmarkt hergeschleppt, damit es jetzt leer bleibt. Open Subtitles دارنيل، لم أقم بجر سرير النوم المائي طوال الطريق من سوق البراغيث لكي يجلس هناك فارغاً
    Ich kam vom Blumenmarkt zurück, und habe es so vorgefunden. Open Subtitles عدتُ من سوق الزهور وكان المكان على حاله هذه
    vom Fleischmarkt zum Hochzeitsmarkt. Open Subtitles و من سوق اللحوم إلى السوق الزواج.
    Tische und Stühle vom Sperrmüll gesammelt... Open Subtitles واشتريت الأثاث من سوق الخرداوات.
    Nur etwas vom Flohmarkt. - Darf ich es aufmachen? Open Subtitles نعم إنه فقط من سوق الرقائق ليست بالشيء
    Laden Sie die E-Coin-App vom Play Store oder App Store herunter, scannen Sie den QR-Code, sobald Sie Ihren Zielort erreicht haben, und dann wird die Zahlung von Ihrem E-Coin Wallet abgebucht. Open Subtitles فقط قم بتحميل تطبيق العملات الإلكترونية من سوق بلاي QR أو اب ستور، قم بمسح كود ال بمجرد وصولك لوجهتك
    Ein Junge wurde heute Morgen aufgegriffen, natürlich ein Inhuman, und das nur wenige Meter vom Marktplatz entfernt. Open Subtitles ...تم اعتقال طفل هذا الصباح ...طفل لابشري،بالطبع تم اعتقاله على مقربة من سوق عام
    Wenn Sie sich wirklich für die Stärkung der Familien interessieren, sollten Sie vielleicht mit einigen liberalen Gruppierungen sprechen, die an der Förderung gleicher Bildungschancen arbeiten, die daran arbeiten, den Mindestlohn zu erhöhen, die nach Wegen suchen, um zu verhindern, dass so viele Männer ins Strafrechtssystem gezogen und lebenslang vom Heiratsmarkt genommen werden. TED فإذا كنت تهتم بتقوية الأُسرة تحدث مع الجماعات الليبرالية الذين يدعون الى المساواة في التعليم و الذين يعملون لزيادة الدخل المحدود و هم يعملون لايجاد طرق لايقاف الكثير من الرجال من الوقوع في نظام الجريمة و العدالة و الابتعاد من سوق الزواج مدى الحياة.
    Hannah sollte jeden Moment vom Blumengroßmarkt zurück sein. Open Subtitles "يفترض أن تكون (هانا) في طريق عودتها من سوق الورود الآن"
    Ich bin mit dem Priester vom Flohmarkt zusammen. Open Subtitles أنا مع القس من سوق البرغوث
    In diesem Jahr passierte es außerdem, dass in den Gebieten mit genügend Regen und in denen Bauern zuvor Getreideüberschüsse produzierten, die Bauern entschieden hatten, sich vom Düngermarkt zurückzuziehen, keinen Dünger zu verwenden, und ihren tatsächlichen Verbrauch von Dünger um 27 Prozent senkten. TED ما حصل أيضاً تلك السنة في المناطق حيث كانت الأمطار وفيرة، وحيث المزارعون قد أنتجوا من قبل فائض من الحبوب، قرر المزارعون الإنسحاب من سوق الأسمدة، وعدم إستخدام الأسمدة، وفي الواقع قلصوا إستخدامهم من الأسمدة ب 27%.
    Gleichzeitig bezahlt eine Person 30.000 Dollar für einen Wagen der 300er Serie, und eine Person zahlt 70.000 Dollar für eine 700er Serie, und die Person, die mehr als doppelt so viel bezahlt, will nicht, dass ihr Wagen zu sehr wie ein Auto vom unteren Ende des Marktes aussieht. TED في الوقت نفسه ، هناك شخص يدفع ٣٠,٠٠٠ دولار لشراء سيارة 300series ، وشخص يدفع 70000 دولار لشراء سيارة 700series ، وهذا الشخص الذي يدفع أكثر من الضعف لا يريد سيارته ان تشبه أكثر من اللازم سيارة في الجزء السفلي من سوق السيارات.
    Stan vom Markt, er rief zweimal an. Open Subtitles مـَن؟ (ستان)؟ من سوق المزارعين؟
    Ich stehe in Kontakt mit Victor vom Blumenmarkt. Open Subtitles (أنا على الخط مع (فيكتور من سوق الزهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus