Strom und Telefon werden Morgen um zehn abgestellt. | Open Subtitles | سيقطعون الهواتف و الكهرباء في العاشرة من صباح الغد |
Ich vertage den Prozeß bis Morgen um 9 Uhr. | Open Subtitles | سأؤجّل هذه المحاكمة حتى التاسعة من صباح الغد |
Ich vertage den Prozess bis Morgen um 9 Uhr. | Open Subtitles | سأؤجّل هذه المحاكمة حتى التاسعة من صباح الغد |
Es ist 8 Uhr am 6. Dezember, und hier sind die Nachrichten. | Open Subtitles | الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار. |
Hey. Wir sind also morgen früh gegen 9:00 Uhr bei dir, ok? | Open Subtitles | مرحباً، سنكون عندكِ في الـ 9 من صباح الغد، حسناً؟ |
Infolge dieser Zahlen hat der Präsident heute Morgen um 8 Uhr... den Befehl ausgegeben, die Grenzen der Vereinigten Staaten... bis auf weiteres zu schließen. | Open Subtitles | وكنتيجة لهذه الأعداد اعتباراً من الساعة الـ8 من صباح اليوم.. أمر الرئيس بإغلاق كل حدود الولايات المتحدة.. حتى إشعار آخر |
Der Angriff beginnt Morgen um 04:00 Uhr, weltweit. | Open Subtitles | رائع سيبدأ الهجوم في الرابعة من صباح الغد في العالم كله |
Raid wurde abgefangen, mit einer E-Mail an die Al Quaida Führer, heute Morgen um 06.00 Uhr. | Open Subtitles | قامت الحملة بُناءًا على اعتراض بريد إلكتروني إلى قادة تنظيم القاعدة في السادسة من صباح اليوم |
Du kannst sie Morgen um 11:00 abholen. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذيها من هناك الساعة 11 من صباح الغد |
Sag ihm, dass ihn Morgen um 9 sein Onkel abholt, falls es nicht klar war. | Open Subtitles | اخبره انه في التاسعه من صباح الغد سوف يأتي عمه ليأخذه في حاله اذا فهمك |
Wo waren Sie dann heute Morgen um 7 Uhr? | Open Subtitles | أين كُنت إذن في الـ 7: 00 من صباح اليوم ؟ |
Wir bitten um Erlaubnis zur Zwangsräumung, wenn wir bis Morgen um 10 Uhr keinen Check bekommen haben. | Open Subtitles | نحن نُطالب بتصريح للاخلاء ان لم نحصل على شيك بحلول العاشرة من صباح الغد. |
Morgen um 10 Uhr stehst du vorm Richter, und der ist weniger freundlich als wir! | Open Subtitles | فى العاشرة من صباح الغد سوف تُمثل أمامالقاضى. وتعتقدإننا أشداء! |
Sie brechen Morgen um 0800 auf. | Open Subtitles | الساعة الـ08: 00 من صباح يوم غد. |
Wir sehen uns in Bogota, Morgen um 9 Uhr, gegenüber der kanadischen Botschaft. | Open Subtitles | لنتقابل في "بوغوتا" في التاسعة من صباح الغد أمام السفارة الكندية |
Es ist vom Flughafen El Adem in Libyen heute Morgen um 5 Uhr gestartet. | Open Subtitles | بعد أن أقلعت من قاعدة "طبرق" الجوية في الخامسة من صباح اليوم. |
- bis nach 3.00 Uhr am nächsten Morgen. | Open Subtitles | ـ حتى بعد الثالثة من صباح اليوم التالي ـ أجل |
Es ist 8 Uhr am 7. Dezember. Hier sind die Nachrichten. | Open Subtitles | الساعة الآن الـ8 من صباح يوم الـ7 من ديسمبر، إليكم نشرة الأخبار. |
Um 9:02 Uhr am nächsten Morgen rief Edie Williams ihre Freundinnen an, um ihnen mitzuteilen, dass ihr etwas Erniedrigendes widerfahren war. | Open Subtitles | الـ 9 ودقيقتين من صباح اليوم التالي." "بدأت (إيدي ويليامز) بالإتصال بصديقاتها" "لتعلمهن أن شيء مذلّ قد حدث لها." |
Der Zug, der AWVR 777, auch bekannt als "Triple Seven", hat Fuller Yard in Nord-Pennsylvania heute früh gegen acht Uhr verlassen, und das ohne Zugführer. | Open Subtitles | القطار "أي دبيلو في آر 777"، المعروف بـ"777"، غادر ساحة "فولير" في جنوب "بنسلفانيا" قُبيل الساعة 8 من صباح اليوم |