"من صحيفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • von der
        
    • vom Herald
        
    Hier spricht Ben Shepard von der Albany Sun Times... in Albany, New York. Open Subtitles مرحبا انا بن شيبرد من صحيفة ألباني صن تايز ألباني , نيويورك
    Diese hier sind von der Daily Mail. TED هذه من صحيفة الديلي ميل .. وكل دولة في العالم تملك صحيفة مثل هذه الصحيفة
    Ich fand jemanden von der New York Times, drängte ihn in die Ecke und warf mich auf ihn. TED وقد وجدت احد الصحفين من صحيفة أوقات نيو يورك وقد حصرته في الزاوية .. ومن شرحت ملخصي
    Hier ist Erik Kernan von der Denver Times. Wir haben vorhin telefoniert. Open Subtitles أنا إيريك كيرنان من صحيفة دينفر تايمز لقد تكلمنا مسبقاً
    Oh, diese Reporterin vom Herald, die du letztens nachts getroffen hast. Open Subtitles تلك المراسلة من صحيفة هيرالد التي قابلتها تلك الليلة.
    Uns erreicht eine Eilmeldung von der Albany Sun Times: Open Subtitles الاخبار هذا الصباح أتت من صحيفة ألباني صن تايمز
    Mr McGowan, hier ist noch mal Ben Shepard von der Albany Sun Times. Open Subtitles سيد مكغاون , يحدثك بن شيبرد مجددا , من صحيفة ألباني صن تايمز
    Wie wäre es, wenn ihr uns einfach ein paar alte Haven Harolds von der Zeit des Colorado Kis Mordes durchsehen lasst, denn sonst könnten wir vielleicht anfangen zu denken, dass ihr tatsächlich versucht etwas geheim zu halten. Open Subtitles ما رأيك أن تجعلنا نقراء بعض النسخ القديمة من صحيفة هايفن قريبه من وقت قتل فتى كولارادو أو سنبداء في التفكير
    Ein Reporter von der Tribune war hier. Open Subtitles هنالك صحفيّ أتى لزيارتنا من صحيفة تربيون
    Und hier ist Shirley nur ein paar Tage bevor sie starb, während ihr ein Artikel aus der Tageszeitung vorgelesen wird, der von der Bedeutung des Wildtierreservats auf der Modini Ranch handelt. TED وها هي شيرلي فقط بضعة أيام قبل وفاتها تتم قراءة مقال لها من صحيفة ذلك اليوم حول أهمية ملجأ الحياة البرية في مزرعة موديني.
    Nach fünf Jahren weltweiter und großflächiger Skandale im Finanzsektor nimmt die Geduld ab. Wie es Eduardo Porter von der New York Times ausdrückt: News-Commentary بعد خمس سنوات من الفضائح الكبرى في القطاع المصرفي العالمي، بدأ الصبر ينفد. وعلى حد تعبير إدواردو بورتر من صحيفة نيويورك تايمز:
    Mr. Eiji Tanaka und Mr. Saburo Yakamoto von der "Tokyo Trade Press". Open Subtitles نعم ... مستر إيجى تاناكى و مستر سابورو ياكاموتو من صحيفة طوكيو للتجاره
    Da ist 'n Reporter am Telefon von der Washington Post. Open Subtitles هناك مراسل من صحيفة واشنطن بوست
    Ich bin Ben Shepard von der Albany Sun Times. Open Subtitles اسمي بن شيبرد من صحيفة الباني صن تايمز
    Miss Figueroa, ich bin Andrew Nance von der Online-Ausgabe der City Post. Open Subtitles (سيدة (فيغورا) أنا (آندرو نانس أحدثك من صحيفة المدينة, النسخة الالكترونية
    Das ist alles egal, bis die alte Hexe von der Times zur Premiere kommt. Er muss weg. Open Subtitles ما يهم هو حضور تلك المزعجة من صحيفة "نيويورك تايمز" ليلة الافتتاح!
    Tut mir leid. Ich bin Richard Shellburn von der Daily Times. Open Subtitles أنا آسف أنا (ريتشارد شيلبورن) من صحيفة (ذا ديلي تايمس)
    Ja, von der "New York Times". Open Subtitles من قبل من, صحيفة "النيويورك تايمز"؟ من يهتم.
    Joby Warrick von der „Washington Post“ setzte dieses Bild zu einem Artikel auf der Titelseite der Sonntagsausgabe, fünf Zentimeter über dem Falz. TED قام الصحفي "جوبي واريك" من صحيفة "واشنطن بوست" بنشر هذه الصورة في مقالة على الصفحة الأولى في صباح يوم الأحد احتلت الصورة نصف مساحة الصفحة الأولى
    Josie Geller von der Chicago Sun-Times. ich habe eine Bitte. Open Subtitles أنا جوزي جيلر من صحيفة (شيكاغو سن تايمز) أتيت لأطلب منك معروفا
    Einen Verstoß wegen Betrugs durch Diebstahl eines Passworts vom Herald. Open Subtitles و تهمة بالاحتيال لسرقة كلمة مرور من صحيفة "هيرالد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus