Wusstest du, dass er aus einem Flugzeug sendet... das immerzu nur kreist? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يذيع من طائرة تطير بشكل دوائر طوال الوقت؟ |
Sie hat mich nicht wirklich gehen lassen, sondern eher mit einem Amboss-Halsband aus einem Flugzeug gestoßen. | Open Subtitles | حسنا.هي لم تفعل الكثير لتتركني اذهب كما لو انها رمتني من طائرة مع عقد سندان |
Ich werde... Ich musste aus einem Flugzeug springen. Ich kümmere mich drum. | Open Subtitles | كان علي أن أقفز من طائرة على ارتفاع 30 ألف قدم |
Vor drei Jahren sprang ein Team der Seals aus einer 727. | Open Subtitles | أٌنظر ، فريق من قوات البحرية الخاصة قفز من طائرة 727 منذ 3 سنوات |
Da will niemand etwas von Sprüngen aus einer 747 hören! | Open Subtitles | لا يريد أحد سماع كلام عن القفز بالمظلات القفز بالمظلات من طائرة 747 |
Wenn es von einem Flugzeug ist, was ist dann mit dem Flugzeug? | Open Subtitles | اذا كان قد سقط من طائرة اذاً ماذا حدث للطائرة ؟ |
Er hier hatte Schmiermittel von der UAV an seinen Händen. | Open Subtitles | هذا كان يوجد على يديه زيت تشحيم من طائرة الاستكشاف. |
Nein, es war einfach nur eine Migration von deiner Ebene der Existenz auf die, die daran angrenzt. | Open Subtitles | بل على العكس، فإنه ببساطة الهجرة من طائرة وجودك إلي أخري |
Obwohl ich Höhenangst habe, band ich mich neulich an einen anderen Menschen und sprang in 3½ Kilometern aus einem Flugzeug. | TED | لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم. |
Manchmal höre ich Geschichten von Leichen, die aus einem Flugzeug fallen. | TED | أحيانا أسمع قصص عن الجثث التي تسقط من طائرة. |
Ich will ja nicht, dass er aus einem Flugzeug springt. | Open Subtitles | ليس كأني سأجعله يقفز من طائرة أو شيئاً كهذا. |
- Sieht wie ein Sturz aus einem Flugzeug aus. - Ja, nur waagerecht. | Open Subtitles | كما لو أنه سقط من طائرة - أجل، بشكل افقي تحديداً - |
Ich muss ja sagen, verglichen mit Ihren sonstigen Anfragen, hat der Sprung aus einem Flugzeug eher was Konservatives. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنه مقارنة بطلباتك الاعتيادية القفز من طائرة طلب عادي |
Das ist eine Frau, für die es sich lohnt, aus einem Flugzeug zu fallen. | Open Subtitles | الآن، تلك هي المرأة التي تستحق السقوط من طائرة لأجلها |
Es ist... Ich werde... Ich musste aus einem Flugzeug springen. | Open Subtitles | كان علي أن أقفز من طائرة على ارتفاع 30 ألف قدم |
- Ein Sprung. - Ein Ausbruch aus einer 747. | Open Subtitles | الهروب من طائرة 747 هذه فكرة جميلة |
Keiner springt bei dieser Höhe aus einer 747 und überlebt das. | Open Subtitles | لا أحد يقفز من طائرة (بوينغ) 747 ومن هذا الإرتفاع ويعيش -أتفهم ذلك؟ |
Zuckerfelge, bist du aus einer B-17 gefallen? | Open Subtitles | مرحبا أيتها الإطار الجميل، لقد سقطت لتوك من طائرة (بي 17)؟ |
Man muss das meiste von einem Helikopter aus drehen und die Fifth Avenue wird von der 34th bis zur 59th Street gesperrt. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تصور معظمها من طائرة مروحية وسوف يشمل ذلك إغلاق الطريق الخامس من شارع 34 وحتى شارع 59 |
Einer hatte Schmiermittel von der UAV an den Händen. | Open Subtitles | أحدهم كان يوجد على يديه أثار زيت من طائرة الإستكشاف |
Nein, es war einfach nur eine Migration von deiner Ebene der Existenz auf die, die daran angrenzt. | Open Subtitles | بل على العكس لقد كان ببساطة لقد كان مثل الانتقال من طائرة إلي طائرة المجاورة لطائرتك |