Auf meine Ehre, ein vollkommener Kavalier... von den volltrefflichsten Auszeichnungen und glänzendem Äußeren. | Open Subtitles | وصدقنـي ، إنـه رجل نبيل جدا ولـه العديد من المزايـا الفريدة ، إنـه من عائلة كريمـة ، ومظهره جميـل |
Ich habe viele Geschichten von Not und Elend gehört. Meist von den Cloades. | Open Subtitles | وقد سمعت العديد من الروايات الشاقة والبؤس من عائلة كلود غالبا |
Ein großes und starkes... dickhäutiges Säugetier, ein Unpaarhufer... aus der Familie... der Rhinocerotidae. " | Open Subtitles | لديها بعض القوة وكبيرة الحجم سميكة البشرة وهى من الثدييات من عائلة |
Einer in der Familie Pepper wird sie sicher kriegen! Los geht's! | Open Subtitles | إذا لم تستطيع فئة من عائلة اعتقالهما فإن الفئة الأخرى ستفعل ذلك, هيا بنا |
Ich ernenne nun Cersei aus dem Hause Lannister, die Erste ihres Namens, zur Königin der Andalen und der Ersten Menschen, | Open Subtitles | الآن أعيّن سيرسي من عائلة لانيستر الأولى من إسمها ملكة الأندالز والرجال الأوائل |
Heute kämpfen Huo Endi von der Kung-Fu-Schule Huo... gegen Zhao Zhongqiang von der Kung-Fu-Schule Zhao. | Open Subtitles | مباراة اليوم بين ـ هيو ينجتي ـ من عائلة ـ هيو ـ و ـ ذهاو ذهونج كيانج ـ من عائلة ـ ذهاو ـ |
Ich stamme aus einer Familie mit wenig Geld. | TED | إنني من عائلة لا تملك كمية وافرة من المال. |
Sie wollen in eine Familie einheiraten, über der der Skandal... einer Scheidung schwebt? | Open Subtitles | تريد أن تتزوج من عائلة أحد أفرادها ينتظر الطلاق؟ |
Die fünf Familienmitglieder von Patient Null, zwei Ärzte, zwei Krankenschwestern, und eine plötzlich symptomlose Elfjährige, die nur einen Allergieanfall gehabt haben könnte. | Open Subtitles | خمسة أفراد من عائلة المريض الحامل للفيروس، طبيبين، مُمرّضتين، وطفلة ذات 11 ربيعًا تحمل أعراضًا حديثة |
Wie unhöflich von den Coles! | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أن ذلك غير متحضر من عائلة كولز |
Ich werde dir die 200 Morgen geben, die wir von den Pritchards haben. | Open Subtitles | ولهذا فإنني سأقوم بإعطائك المئتي هكتار الذي قمنا بشرائهم من عائلة "بريتشارد |
Wir nehmen keine Almosen von den Graysons. | Open Subtitles | نن لا نقبل إحسان من عائلة جرايسون انهم يستطيعون شراء طريقم إلى أهم الأخبار |
Da keine Angehörigen des Opfers anwesend waren, gibt es keine Aussagen der Familie des Opfers. | Open Subtitles | حيث أن لا أحد من أقرباء الضحيّة كان في الحضور لن يكون هناك بيان من عائلة الضحيّة |
Nein, es schien wahrscheinlich, dass ein Mitglied der Familie Cloade diesen Enoch Arden herbeizauberte. | Open Subtitles | يبدو من المحتمل ان فردا من عائلة كلود تطوع ليكون هذا ال اينوش اردن |
Es war ein erfolgreiches Jahr bei der Familie Bender. | Open Subtitles | كان هناك لافتة على العلبة تقول من عائلة بندر |
Ich ernenne Cersei aus dem Hause Lannister | Open Subtitles | الآن أعيّن سيرسي من عائلة لانيستر |
Ihr habt die Ehre, mit Daenerys aus dem Hause Targaryen zu sprechen. | Open Subtitles | أنت تتشرف بمخاطبة (دينيريس) من عائلة (تارقاريان) |
Früher war das Wichtigste, dass ich mit einem Typen aus der richtigen Familie ausgehe. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية كل اهتمامهم كان بأن اواعد شابا ملائما من عائلة ملائمة |
Außerdem, wie wollt ihr beweisen, dass ihr aus der Familie der Chen seid? | Open Subtitles | بالأضافة لذلك كيف يمكنك أن تثبت أنك من عائلة تشين ؟ |
Und wenn ich es bin, muss ich mit einem Börsenmakler sprechen... und jemanden von der Kennedy-Familie. | Open Subtitles | و ان كنت انا فعلي الحديث لسمسار أسهم و احد من عائلة كينيدي |
Das Gemälde wurde von der Familie Silverberg an das Museum ausgeliehen. | Open Subtitles | إن اللوحة هي على سبيل الإعارة إلى المتحف من عائلة سيلفربيرغ. |
Ich komme aus einer Familie mit fünf Brüdern, alle sind Wissenschaftler und Ingenieure. | TED | أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون. |
Sie werden die Sensation sein. Sieben Kinder, alle aus einer Familie. | Open Subtitles | سوف يكونون حديث المهرجان تخيل، سبعة اطفال من عائلة واحدة! |
- Wir brauchen eine Familie, | Open Subtitles | كلانا يتفق إننا بحاجة للقرب من عائلة إلي حد ما. |
30 Familienmitglieder von Frank wurden wegen Drogenhandels verurteilt und ins Gefängnis geschickt. | Open Subtitles | ثلاثين عضواً من عائلة (فرانك) تم اتهامهم بتجارة المخدرات ودخلوا السجن |