"من عائلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • von den
        
    • der Familie
        
    • aus dem Hause
        
    • aus der
        
    • von der
        
    • aus einer Familie
        
    • eine Familie
        
    • Familienmitglieder von
        
    Auf meine Ehre, ein vollkommener Kavalier... von den volltrefflichsten Auszeichnungen und glänzendem Äußeren. Open Subtitles وصدقنـي ، إنـه رجل نبيل جدا ولـه العديد من المزايـا الفريدة ، إنـه من عائلة كريمـة ، ومظهره جميـل
    Ich habe viele Geschichten von Not und Elend gehört. Meist von den Cloades. Open Subtitles وقد سمعت العديد من الروايات الشاقة والبؤس من عائلة كلود غالبا
    Ein großes und starkes... dickhäutiges Säugetier, ein Unpaarhufer... aus der Familie... der Rhinocerotidae. " Open Subtitles لديها بعض القوة وكبيرة الحجم سميكة البشرة وهى من الثدييات من عائلة
    Einer in der Familie Pepper wird sie sicher kriegen! Los geht's! Open Subtitles إذا لم تستطيع فئة من عائلة اعتقالهما فإن الفئة الأخرى ستفعل ذلك, هيا بنا
    Ich ernenne nun Cersei aus dem Hause Lannister, die Erste ihres Namens, zur Königin der Andalen und der Ersten Menschen, Open Subtitles الآن أعيّن سيرسي من عائلة لانيستر الأولى من إسمها ملكة الأندالز والرجال الأوائل
    Heute kämpfen Huo Endi von der Kung-Fu-Schule Huo... gegen Zhao Zhongqiang von der Kung-Fu-Schule Zhao. Open Subtitles مباراة اليوم بين ـ هيو ينجتي ـ من عائلة ـ هيو ـ و ـ ذهاو ذهونج كيانج ـ من عائلة ـ ذهاو ـ
    Ich stamme aus einer Familie mit wenig Geld. TED إنني من عائلة لا تملك كمية وافرة من المال.
    Sie wollen in eine Familie einheiraten, über der der Skandal... einer Scheidung schwebt? Open Subtitles تريد أن تتزوج من عائلة أحد أفرادها ينتظر الطلاق؟
    Die fünf Familienmitglieder von Patient Null, zwei Ärzte, zwei Krankenschwestern, und eine plötzlich symptomlose Elfjährige, die nur einen Allergieanfall gehabt haben könnte. Open Subtitles خمسة أفراد من عائلة المريض الحامل للفيروس، طبيبين، مُمرّضتين، وطفلة ذات 11 ربيعًا تحمل أعراضًا حديثة
    Wie unhöflich von den Coles! Open Subtitles حسنا , أعتقد أن ذلك غير متحضر من عائلة كولز
    Ich werde dir die 200 Morgen geben, die wir von den Pritchards haben. Open Subtitles ولهذا فإنني سأقوم بإعطائك المئتي هكتار الذي قمنا بشرائهم من عائلة "بريتشارد
    Wir nehmen keine Almosen von den Graysons. Open Subtitles نن لا نقبل إحسان من عائلة جرايسون انهم يستطيعون شراء طريقم إلى أهم الأخبار
    Da keine Angehörigen des Opfers anwesend waren, gibt es keine Aussagen der Familie des Opfers. Open Subtitles حيث أن لا أحد من أقرباء الضحيّة كان في الحضور لن يكون هناك بيان من عائلة الضحيّة
    Nein, es schien wahrscheinlich, dass ein Mitglied der Familie Cloade diesen Enoch Arden herbeizauberte. Open Subtitles يبدو من المحتمل ان فردا من عائلة كلود تطوع ليكون هذا ال اينوش اردن
    Es war ein erfolgreiches Jahr bei der Familie Bender. Open Subtitles كان هناك لافتة على العلبة تقول من عائلة بندر
    Ich ernenne Cersei aus dem Hause Lannister Open Subtitles الآن أعيّن سيرسي من عائلة لانيستر
    Ihr habt die Ehre, mit Daenerys aus dem Hause Targaryen zu sprechen. Open Subtitles أنت تتشرف بمخاطبة (دينيريس) من عائلة (تارقاريان)
    Früher war das Wichtigste, dass ich mit einem Typen aus der richtigen Familie ausgehe. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الثانوية كل اهتمامهم كان بأن اواعد شابا ملائما من عائلة ملائمة
    Außerdem, wie wollt ihr beweisen, dass ihr aus der Familie der Chen seid? Open Subtitles بالأضافة لذلك كيف يمكنك أن تثبت أنك من عائلة تشين ؟
    Und wenn ich es bin, muss ich mit einem Börsenmakler sprechen... und jemanden von der Kennedy-Familie. Open Subtitles و ان كنت انا فعلي الحديث لسمسار أسهم و احد من عائلة كينيدي
    Das Gemälde wurde von der Familie Silverberg an das Museum ausgeliehen. Open Subtitles إن اللوحة هي على سبيل الإعارة إلى المتحف من عائلة سيلفربيرغ.
    Ich komme aus einer Familie mit fünf Brüdern, alle sind Wissenschaftler und Ingenieure. TED أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون.
    Sie werden die Sensation sein. Sieben Kinder, alle aus einer Familie. Open Subtitles سوف يكونون حديث المهرجان تخيل، سبعة اطفال من عائلة واحدة!
    - Wir brauchen eine Familie, Open Subtitles كلانا يتفق إننا بحاجة للقرب من عائلة إلي حد ما.
    30 Familienmitglieder von Frank wurden wegen Drogenhandels verurteilt und ins Gefängnis geschickt. Open Subtitles ثلاثين عضواً من عائلة (فرانك) تم اتهامهم بتجارة المخدرات ودخلوا السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus