Vielleicht ist der wichtigste Maßstab dieses Erfolgs, dass meine Beziehungen viel tiefer, reichhaltiger und stärker sind. | TED | وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى. |
Aber ich weiß, dass Sie sich nicht über meine Beziehungen lustig machen wollen, also was haben Sie auf dem Herzen? | Open Subtitles | ولكنّني أعلم بأنّك لم تأتِ إلى هنا لتسخر من علاقاتي العاطفية لذا، أخبرني بما الديك ؟ |
Den Geistern meiner vergangenen Beziehungen entkam ich nicht so leicht. | Open Subtitles | أشباح من علاقاتي الماضية weren وأبوس]؛ ر من السهل جدا أن يهز. |
Meine Beziehungen sind selbstzerstörerische Höllenfahrten, die Verzweiflung und zertrümmerte Erwartungen über mich bringen. | Open Subtitles | وانا خائف من الالفه حيث كل واحده من علاقاتي هي رحله من التخريب الذاتي الذي حتما ينتهي الي فراغ اسود من توقعاتي المبعثره و يأسي |
Also, mußte ich alles von meinen früheren Beziehungen loswerden weil du nichts von deinen früheren Beziehungen behalten hast abgesehen, uh, wo kommen deine 5 Hunde her? | Open Subtitles | إذا كان لا بد أن أَتخلص من كل شيء من علاقاتي الماضية لأنك لا تحتفظين بالأشياء من علاقاتك السابقة ماعدا، من أين أتت كلابك الخمسة؟ |
Stellt sich heraus, dass Lily es in die eigene Hand genommen hat, viele meiner Beziehungen zu sabotieren, einschließlich unserer. | Open Subtitles | أتضح أن (ليلي) أتخذت علي عاتقها مهمة تخريب العديد من علاقاتي بما فيها علاقتنا. |
Kinder, wie ihr wisst, hab ich zu Beginn des Jahres erfahren, dass Lily nicht eine, nicht zwei, sondern sieben meiner letzten Beziehungen beendet hat. | Open Subtitles | يا أولاد ، في تلك السنة سابقاً عرفت أن (ليلي) خربت علاقاتي ليس مع فتاة واحدة فقط وليس إثنتان ولكن سبعة من علاقاتي السابقة |